The manager said, "I have no right to interfere with your personal liberty."
经理说:“我没有权利干涉你个人的自由。”
Article 4 right to enter into contract voluntarily a party is entitled to enter into a contract voluntarily under the law, and no entity or individual may unlawfully interfere with such right.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Congress has got no right to interfere with a fellow's personal liberty.
国会无权干涉一个人的自由。
The "contract freedom" means that the party concerned have the right according to the freedom of own will to decide contract contents, the others have no business to interfere with.
“契约自由”意味着当事人有根据自己的意志决定合同内容的自由,其他任何人无权干涉。
A party is entitled to enter into a contract voluntarily under the LAW, and no entity or individual may unLAWfully interfere with such right.
当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 the parties have the right to lawfully enter into a contract of their own free will in accordance with the law, and no unit or individual may illegally interfere therewith.
第四条【合同自由原则】当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 the parties have the right to lawfully enter into a contract of their own free will in accordance with the law, and no unit or individual may illegally interfere therewith.
第四条【合同自由原则】当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
应用推荐