If you go to a store, you can buy parts of a fish, with no bones, but not a whole fish.
如果你去商店买,你只能买到不带骨头的鱼的一部分,不是整条鱼。
He survived the accident with no broken bones.
他在事故中幸免于难,没有骨折。
With no gravity exerting itself on the body, both bones and muscles begin to waste.
由于没有重力施加于身体上,骨骼和肌肉都会废退。
With no room to recline, they were sitting, these people, on the rough bench. Among the bones are liberal scatterings of hair.
空间很小,他们就坐在长凳上,披散着头发,那具女骷髅的大衣上还留有一缕发丝,脏而破旧。
I can envision caves, with Neanderthal-type people, caves filled with stuff, and the kids are saying, 'No, you can't throw away my bones.
我能想象石洞里住着穴居人,洞里面都是各种东西,孩子们都在喊:‘你不能丢了我的骨头’。
Silently, with no one to nurse them, they will die, too, and all their bones bleach in the sun.
没有父母的照顾,它们也无声地死去,只留下一堆堆的白骨在太阳底下泛白。
The search for missing Caylee Anthony in Florida turns out some sort of bag with toys and what appears to be bones but no sign of the three-year-old girl.
在佛罗里达州搜寻科莉安东尼的结果是一袋的玩具和一些类似骨头的东西,没有任何这名三岁女孩的迹象。
No deep wound infection and sinus were observed after surgery. The grafted bones were fused in all patients with an average time of 3.6 months.
所有病例均未出现伤口深部感染或窦道形成,植骨均完全融合,平均融合时间为3 6个月。
This seems very similar to the situation last year with Sam Cassell, who made no bones about his desire to be bought out of his contract by the Clippers so that he could sign with Boston.
如果交易达成,这和去年凯尔特人队得到快船队的急于跳出合约的卡塞尔过程十分相似。
Man is an animal that makes bargains; no other animal does this―no dog exchanges bones with another.
人是会交易的动物;更无其他动物会做这种事――狗儿是不交换骨头的。
He also found an ancient tray for baking pita bread, along with hundreds of bones from cattle, goats, sheep, and fish-but no pig bones.
他还找到一块用于烘焙圆面饼的古代托盘,同时出土的还有数百段来自于牛、羊以及鱼类的骨头——但没有猪骨。
Over the next several days, he drank his own urine to stay hydrated and experimented with the idea of amputating his arm with a pocketknife, but he had no way of sawing through two bones in his arm.
此后几天,他只好喝自己的尿,以免脱水,同时也在脑子里反复盘算一个念头:用刀子切断胳膊!可是没有锯子,他想不出用什么办法才能弄断手臂里面的那两根骨头。
Over the next several days, he drank his own urine to stay hydrated and experimented with the idea of amputating his arm with a pocketknife, but he had no way of sawing through two bones in his arm.
此后几天,他只好喝自己的尿,以免脱水,同时也在脑子里反复盘算一个念头:用刀子切断胳膊!可是没有锯子,他想不出用什么办法才能弄断手臂里面的那两根骨头。
应用推荐