Somehow, though, it registered with me that it was important to him, that he had some deep dread about being put to rest in the rain.
当时他说这句话时我并没有很在意,只是有一种感觉,对他来说这很重要,他对于在下雨天被埋葬有一种深深的恐惧。
However, I went, through wind and rain, and brought one, the doctor, back with me; the other said he would come in the morning.
可是我还是冒着风雨去了,带回来个医生,另一个说他明天早上来。
I hoped, if dreams came to me, they would come in the shape of my beloved, in the lonely night loud with rain.
我希望,在这暴风骤雨,孤寂凄清的夜晚,梦如肯降临,他应化作我心爱的人来到我的睡梦中。
But I think mother lying, ask grandma, grandma, mother to help me to get in the rain at night, my heart was warm, head emerge with a tired mother help me to take his umbrella rain notebook.
可我觉得妈妈在撒谎,就去问奶奶,奶奶说是妈妈晚上冒雨帮我去拿的,我的心一阵温暖,脑袋里浮现着劳累了一天的妈妈打着伞冒着大雨帮我拿本子的情形。
The sky is overcast with clouds and the rain is ceaseless. I know not what this is that stirs in me — I know not its meaning.
云雾遮满天空,雨也不停地下。我不知道我心里有什么在动荡,——我不懂得它的意义。
While in the process of my life, but also wind and rain also bumps, but the sun made me wild with joy to my ablution.
虽然,在我的生命进程里,亦有风雨亦有坎坷,但阳光对我的沐浴使我欣喜若狂。
Thank you for always with me, no matter the wind is the rain, please remember, I have been in.
谢谢你一直陪伴着我,不管是风是雨,请记住,我一直都在。
Secondly the going abroad with my gun for food which generally took me up three hours in every morning when it did not rain.
第二,带枪外出觅食。如果不下雨,一般在上午外出,时间约三小时;
The sky is overcast with clouds and the rain is ceaseless. I know not what this is that stirs in me---I know not its meaning.
乌云满天,阴雨绵绵。心绪动荡不安,我不知它是什么——也不知它的意义。
And it seems to me you lived your life like a candle in the wind. Never fading with the sunset when the rain set in.
对我来说,你的一生,恰似风烛——即使大雨倾盆,光芒不随夕阳湮灭。
Comes up to me with his head thrown back and the rain splashing in his face turns the golden sands to mud.
他朝我走过来时头向后昂着,雨水打在他的脸上,金沙色的胡子变成了稀泥。
In my memory, you do countless things with no regrets for me: send me home in spite of the rain, come to see me when I am ill; silently accompany, encourage me in my failure time.
在我的记忆中,你为我做无数件事无怨无悔:尽管下雨送我回家,来找我,当我生病了,默默地陪伴,鼓励我在我的失败。
My childhood was happy with my mother's love. In my young heart, my mother was strong and healthy, and never got sick. She took me to the kindergarten and home every day, in spite of rain and wind.
在妈妈的呵护下,我的童年是快乐的。在我幼小的心灵中,妈妈强壮健康,永远不会生病。无论是下雨还是刮风,她每天带我在幼儿园和家之间穿梭。
That day I saw many tourist leaving the park in disappointment while many others like me took photos with umbrella and rain gear.
那天,我看见许多游客带着失望离开这这座公园,而许多和我一样的人打着伞和穿着雨具来拍摄照片。
In the night, I could not see tem. But the authentic feelings that I could almost touch the rain made me feel that it might be the best opportunity for me to play and improvise with it.
在夜里,我看不到它们,但那种触手可及的现实感让我觉得这其实是跟它们一起演奏的最好机会。
Just listen to the rain, kiss the rain, fall in love with the rain, which is like the gift God gives me. then, I will cherish...
我只是希望带着这个充满寂静的没有任何学习压力的地方。仅仅听雨,仅仅吻雨,仅仅爱雨——就像是上帝给予我的礼物一样。
I don't want to sound complaining but you know there's always rain in my heart I do all the pleasing with you It's so hard to reason with you Wo yeah, why do you make me blue?
我不愿这些话听起来像是在抱怨但你很清楚我的心里一直下著雨我尽可能的取悦你很难与你争辩什么但为什么你总是使我忧伤?
I don't want to sound complaining but you know there's always rain in my heart I do all the pleasing with you It's so hard to reason with you Wo yeah, why do you make me blue?
我不愿这些话听起来像是在抱怨但你很清楚我的心里一直下著雨我尽可能的取悦你很难与你争辩什么但为什么你总是使我忧伤?
应用推荐