For me, the moment was stark without the guiding wisdom of my father, who could communicate with me with just a nod of his head.
对我来说,没有父亲的智慧做向导,这是一段艰难的时期,要知道,他只需要点一下头,就可以让我明白他的意思。
I wasn't on speaking terms with my father for years, and when I told my girlfriend this and that I just didn't care about having a relationship with him anymore, she didn't nod sympathetically.
我和我的父亲关系不好有些年了,我刚好不再对和他之间的关系有兴趣了时候我告诉了我的女友,她并没有同情地点头。
"Nothing too theatrical," said Hanson. "men should just bow from the neck - a nod really - and women should do a slight dip with their right foot behind their left foot."
汉森说:“不用太夸张,男子只需要点一下头,女士只需左脚在前、右脚在后,双膝微屈一下就可以了。”
Isthere a need for a helping hand, some care, or just a "good morning" by way of recognition, a nod to the person we are queuing with at the tills?
是否需要帮助或者照顾?或一个“早上好”,或向一起排队的人点头致意?
He also bought Spain left back Asier del Horno from Athletic Bilbao, a man likely to get the nod ahead of Bridge, who is just returning from a long layoff with a broken leg.
同时从毕尔巴鄂竞技引进西班牙左后卫德尔·奥尔诺,由于布里其腿伤已长时间没有上场,德尔·奥尔诺很有可能取替他的主力位置。
Having failed to garner a nod with his last outing, this looks like it might be just the film to get him into the race again.
波兰斯基的上一部影片没能入围奥斯卡奖提名,该片似乎可能让他再次进入奥斯卡奖的角逐之中。
Having failed to garner a nod with his last outing, this looks like it might be just the film to get him into the race again.
波兰斯基的上一部影片没能入围奥斯卡奖提名,该片似乎可能让他再次进入奥斯卡奖的角逐之中。
应用推荐