Here it would reach supersonic speeds and then shift to its scramjet engine. The scramjet scoops up air and mixes it with fuel so it burns as the mixture flows through the engine at supersonic speeds.
这里它将达到超音速然后超高速冲压喷气发动机切换成工作状态,迎面气流进入发动机,与燃料混合,混合物在超音速状态流过引擎。
The JT8D-219 engine will enable a re-engined Joint STARS aircraft to operate with more thrust, while consuming less fuel, compared to the TF33 engines originally installed.
JT8D-219发动机将使升级后的联合星飞机引擎比原先安装的TF33发动机拥有更多的推力,消耗较少的燃料。
The bad news is that Ford's acclaimed EcoBoost engine that combines performance with fuel economy isn't an option.
坏消息是因兼顾性能与燃油经济性而广受好评的福特ecoboost发动机并没有安装在这款跑车上。
He adds: "in theory, you could have a plug-in hybrid with a renewable fuel powered [internal combustion engine] and eliminate the need for petroleum all together."
他还称:“理论上讲,你可以在使用可再生燃料的引擎上增加一个混合插件,这样可以彻底不使用汽油。”
However, its engine does not currently comply with F1 regulations because of the unusual fuel, produced by refining oils in chocolate.
然而,它的发动机不服从目前F1的发动机生产规则,是因为它独特的燃料是从巧克力中精炼出来的油。
The XCOR team then developed a more powerful engine with an advanced pump-fed fuel system for a larger aircraft now being flight-tested for a commercial customer.
公司的科研小组,正在采用先进泵式喂料系统,为大型飞行器,研制动力更加强大的引擎,现在正在为商业客户的需求,进行飞行测试实验。
Next, we can use a different and cleaner fuel for the internal combustion engine with other designs.
接下来,我们可以让内燃机使用不同的更清洁的燃料。
More efficient internal-combustion engines will wring out mileage from every drop of fuel, and hybrid powertrains will combine an electric motor with a conventional engine.
更高效的内燃发动机将进一步节约油耗,混合动力装置把电动马达同传统引擎组合在一起。
At Ford, with the internal-combustion engine and direct fuel injection, we're making a 25 percent improvement in miles per gallon and we're reducing CO2 [emissions] by 15 percent.
在福特,我们利用内燃机和燃油直喷技术,将每加仑燃油行驶里程数提高了25%,二氧化碳(排放)却下降了15%。
Based on the technology used in the smaller V6, it provides virtually the same performance as petrol engine versions but with vastly improved fuel consumption.
基于小型V6发动机上使用的技术,它提供了与汽油发动机相同的动力表现,但大大提高了燃油消耗量的控制。
Revving to a limited 18,000 RPM, a modern Formula One engine will consume a phenomenal 450 litres of air every second, with race fuel consumption typically around the 75 l/100 km (4 mpg) mark.
一台现代F1引擎的转速被限制在每分钟18000转,每秒需要消耗高达650升的空气,赛车燃油的消耗大约在每百千米75升(4mpg)左右。
Carburetor: Device for supplying a spark-ignition engine with a mixture of fuel and air.
化油器:向火花点火式发动机供给燃油和空气混合气的装置。
The combination of a frugal 1.5-litre petrol engine with an electric motor provides the performance of a 2.0-litre engine but with lower fuel-consumption than a diesel.
装有省油的1.5升汽油发动机与一个电动机,Prius走起来像2.0升发动机在工作,而且比柴油发动机还省油。
Still, the new engine gets a 14-to-1 ratio for fuel-air compression, compared with the more common 10-to-1 ratio for engines.
新款引擎的燃料空气压缩率高达14比1,而一般的引擎只有10比1。
In the engine the heat required to change the water into steam, is produced by the combination of the oxygen gas in the air with the fuel.
在蒸汽机中,把水变成蒸汽机所需要的热量是由空气中的氧气与燃料结合而产生出来的。
Controls the engine fuel mixture level. This allows the driver to balance fuel economy with performance depending on the current race situation.
控制引擎的空燃比。允许车手根据赛道情况平衡速度和燃料经济性的关系。
The machine adopts Dongfeng-Cummins engine with large power reservation, low fuel consumption, good performance of exhaust and good starting feature.
采用东风康明斯发动机,功率储备大,耗油低,尾气排放达标,起动性能好;
Can be used with a balance, weight set, and beaker to provide an economical and accurate measure of engine fuel consumption rate.
微处理机可以与一个天平、砝码和量杯一起使用,以实现对发动机燃料消耗率的经济而精确的测量。
All fuel can serve any engine, the tanks being linked by pipes with oneway or pilot-controlled valves.
所有的燃料可以适用于任何发动机,油箱用管子连起来,这些管子都有单向阀门或者是飞行员控制的阀门。
The hydraulic drilling machine with computer control technology, the pump and engine matching control to realize the intelligent, not only power is stronger, and more fuel-efficient.
这些液压钻机借助了计算机控制技术,泵与发动机的匹配控制实现智能化,不但功率更强,而且更加省油。
With increasing restrictions on engine emissions, the need for reduced fuel consumption and low vibration, air motion and chemical reaction in the cylinder of diesel engine play an important role.
内燃机缸内的气流运动和燃烧过程对发动机的整机性能有着重大的影响,是降低燃油消耗、减少排放和燃烧噪音的决定性因素。
At low temperatures, mixture formation is poor due to the large fuel droplets concerned, and due to the inefficient mixing of the fuel with the air drawn in by the engine.
低温时,燃油黏度和密度增大,且发动机所吸入的空气无法与燃油充分混合,从而影响油气混和气的形成。
The results showed that when the engine runs on the fuel with the bio-additive, the fuel economy was improved effectively, especially to the ethanol-gasoline.
发动机台架试验表明:加入此种添加剂后对各种汽油的燃油经济性有大幅改善作用,对乙醇汽油的效果尤甚。
It can be used to run an internal combustion engine in a car or power one using a fuel cell, with heat and water as the only emissions.
氢气可以用在汽车的内燃机引擎,或者以燃料电池的形式为汽车提供能源。使用氢气能源的排放物仅仅是热和水。
This all-new Pentastar V-6 engine improves fuel economy up to 11 percent compared to the previous Jeep Grand Cherokee equipped with a V-6.
这种全新的V - 6发动机比上一代吉普大切诺基配备的发动机提高了11%的燃油经济性。
The results showed that the gasoline with the said additive could remarkably improve engine and vehicle fuel economy, no matter on bench or on road.
结果表明,加入改性生物基添加剂后的燃用汽油,无论是发动机台架试验,还是实车道路试验,燃料经济性均有显著的改善。
The results showed that the gasoline with the said additive could remarkably improve engine and vehicle fuel economy, no matter on bench or on road.
结果表明,加入改性生物基添加剂后的燃用汽油,无论是发动机台架试验,还是实车道路试验,燃料经济性均有显著的改善。
应用推荐