The news was greeted with dismay in some quarters.
有一部分人对这条消息感到泄气。
Local politicians have reacted with dismay and indignation.
当地政客们作出了恐慌和愤慨的反应。
They sprang forward with dismay in their faces, and begged to know his trouble.
他们惊慌地跳上前去,想知道他有什么麻烦。
His back ached badly, and he noticed with dismay that his paws were beginning to get all crinkly.
他的背疼得很厉害,他沮丧地发现,自己的爪子开始起皱了。
I gazed at the scene with dismay.
我沮丧地看着这一幕。
The news was greeted with dismay.
那消息使人惊慌。
他沮丧地回了家。
I am filled with dismay at the news.
我对这个消息极为震惊。
He read his exam results with dismay.
他看到考试成绩时很沮丧。
The father's face stiffened with dismay.
父亲因为悲痛而面部表情凝重。
I noticed that he read his exam results with dismay.
我往意到他沮丧地看着自己的考试成绩。
They were filled with dismay when they saw the rattlesnake.
他们看见响尾蛇之后惊慌失措。
The European Court's decision has been greeted with dismay by fishermen.
渔民对欧洲法庭的裁决感到失望。
He sees, with dismay, much the same limitations among his readers in China.
在他的中国读者群中,他沮丧地看到了差不多相同的限制。(原句没有读通)。
It has been greeted with dismay not just in France but in many other industrialised nations.
这一逆转不仅让法国、也让其它许多工业化国家错愕。
Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.
两个人刚开始向岸边游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶。
Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.
两个人刚开始向岸边游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶,它现在正以惊人的速度直冲他们驶来。
It suddenly struck her that it might be from Lady Catherine; and she anticipated with dismay all the consequent explanations.
她突然想到,那封信可能是咖苔琳夫人写来的,免不了又要向父亲解释一番,说来真是烦闷。
The less affluent, like Huang Haiying, a 28-year-old who works for a hospital in Chengdu, have been watching the steady upward march of housing prices with dismay.
黄海英(音),28岁,在成都一家医院工作。像她一样并不富裕的人群一直在沮丧中看着住宅价格不断攀升。
They ran forward with woe and dismay in their faces, exclaiming, "Oh, poor Tom, poor lad!"
她们含着悲痛和惊惶的神色,跑上去,喊道:“啊,可怜的汤姆,可怜的孩子!”
After a little tiff with her husband, a friend wrote recently about her dismay at seeing her seven-month-old baby's reaction.
一位朋友不久前与丈夫发生口角,她注意到自己7个月大的孩子的反应,并写下了由此而产生的悔恨情绪。
I can only share in the dismay and sense of betrayal that so many of you have experienced on learning of these sinful and criminal ACTS and the way the Church authorities in Ireland dealt with them.
你们很多人都经历了对这种罪恶和不道德行为的学习,对此我只有惊讶和被背叛的感觉,爱尔兰教会当局会做出处理。
The dismay which the bridegroom's aspect and actions inspired in the guests increased when the latter came to contrast him with his extremely young bride.
宾客们将他同极其年轻的新娘一对比,新郎的神情举止所引发的扫兴的心情又增添了几分。
That may be fine with Roche’s patient founding family, which controls the firm thanks to its dual-share structure, but it could dismay other investors.
这对罗氏也许是有利的,其创始人家族通过双重股权结构的设计,从而牢牢地控制着公司,但却使其他投资者感到沮丧。
That may be fine with Roche’s patient founding family, which controls the firm thanks to its dual-share structure, but it could dismay other investors.
这对罗氏也许是有利的,其创始人家族通过双重股权结构的设计,从而牢牢地控制着公司,但却使其他投资者感到沮丧。
应用推荐