Yunnan is a quake-prone, mountainous region that lies on China`s southern border with Thailand and Myanmar.
云南省位于中国南部,与泰国、缅甸边境处,地势多山,属于地震频发地区。
China 's military policies, Mr Cheney said, were at odds with the country's stated peaceful aims-suggesting perhaps that he did not really believe in those aims.
切尼先生说:中国的军事政策与该国宣称的和平目的不一致——表明他也许并不真正相信那些目的。
The "naked marriage" is in sharp contradiction with China`s established marriage customs, which encourage parents to help lay the material foundation for their children`s marriage.
“裸婚”和中国现有婚俗形成了鲜明对比。在中国传统婚礼中,双方父母会帮自己的子女打好物质基础。
S. was ahead of China in terms of total merchandise trade with Africa.
甚至美国与非洲2010年的商品贸易总额也高于中非贸易额。
S. goods. "But if we had more exports of (Caterpillar) heavy equipment to Australia, that's not being measured" as a gain from trade with China, he says.
欧文说,如果我们出口到澳大利亚的重型装备(比如卡特彼勒的产品)的数量上升,这是不会被算作美国对华贸易带来的好处的。
Internet postings have seethed with rage — sometimes directed at the U.S. — that small players are victims of China "s second boom-bust stock cycle in less than a decade."
他们在网上的留言总是怒气冲冲,称自己是中国十年内第二次股市泡沫破裂的受害者,其中一些留言还把火气发向了美国。
On the currency issue, Obama signaled that the patience of the U. S. and other nations with China is wearing thin.
在汇率问题上,奥巴马已经表示,美国和其他国家对耐心正在慢慢减少。
And having a chance to meet with all of you I think has given me great hope for the future of U. s. -china relations.
有机会和大家见面,使我感到美中关系的未来是很有希望的。
Ruan Xin, a senior manager with a company in China`s economic hub of Shenzhen, recently posted a microresume in the hopes of finding a better job.
阮欣(音译)是深圳一家公司的高级经理,他近日也在微博上发布微简历,希望能找到份更好的工作。
With concerted efforts, the third round of China-US Strategic and Economic Dialogues (S&EDs) has produced fruitful results.
在双方共同努力下,第三轮中美战略与经济对话取得丰硕成果。
This has been an important motive behind China 's recent push to become a space power, with the launch of two manned orbital craft in 2003 and 2005.
中国在2003年和2005年成功发射两艘载人飞船后迅速成为宇航强国是其重振的源动力。
He added that the U. S. still has the illusion that it can intimidate China with military threat, but in fact, such an approach is "completely useless".
尹卓还表示,美国在南海仍幻想利用军事威胁的方式影响中国,但事实上这种行为对中国“一点作用没有”。
S and I suddenly find myself obssessed with news about China so much so that my day is not complete without reading news here in China Daily and 2 others.
我住在美国,突然发现自己如此痴迷于关于中国的新闻,一天不读中国日报和其他两家媒体的消息就感觉过得不完整。
China Mobile Ltd., the country's largest carrier by subscribers, plans to start selling smart phones with similar functions to the iPhone this year based on [gm99nd] Inc. 's Android operating system.
中国移动计划今年开始销售与iPhone有类似功能的智能手机,手机使用的是[gm 66nd] ([gm 99nd])的Android操作系统。
Unfortunately he was diagnosed with leukemia before their wedding and had to wait for a bone marrow transplant in Wuhan No 5 Hospital in Central China`s Hubei province.
可不幸的是,他在婚前被检查出患有白血病,不得不在湖北武汉市第五医院等待接受骨髓移植手术治疗。
Short and convenient, micro-blogs also experienced a "big bang" in China last year, with the number of micro-bloggers at China`s popular portal sina.com.cn almost doubling in less than six months.
简短便利的微博去年在中国也经历了一场“大爆炸”。 在不到六个月的时间里,中国著名门户网站新浪网的微博用户数就翻了一倍。
It pointed out that China had 350,000 food producers or processors with fewer than 10 employees, and oversight of them was the greatest challenge. Among the U.N. 's recommendations.
报告指出,中国有350000粮食生产者和加工者,但是监管部门去不足10名雇员,对粮食生产者加工者的监督是最大的挑战。
Still, it is unclear to what extent the license renewal is influencing [gm99nd] 's decision making, if at all, according to a person familiar with [gm99nd]' s China plans.
据一位熟悉[gm 66nd]在华计划的人士称,许可证续办是否影响或在何种程度上影响[gm 66nd]的决策尚不得知。
The Koubei listings service was merged with China Yahoo in June 2008, one of several moves to revamp the site since Alibaba took over Yahoo inc. 's China operations.
作为阿里巴巴收购雅虎公司(YahooInc .)中国业务以来对中国雅虎网站采取的调整措施之一,口碑网于2008年6月并入雅虎。
The U. S. trade deficit with China in June rose to $26 billion, the widest gap in nearly two years.
美国六月的贸易逆差增长到了260亿美元,是尽量两年来的最大贸易逆差。
The security of the U. S. is intertwined with China.
美国的安全是和中国有关联的。
The U. S. has the leash on Japan so I advice China not to mess with our dog.
在中国有句谚语“打狗也要看主人。”美国已经拴了皮带在日本,所以我建议中国不要惹我们的狗。
At the meeting, the head of the Bank of China, Li Lihui says he is concerned about the U. S. debt crisis, but expects Washington to deal with it.
中国银行行长李礼辉则在会上表示,他关切美国的债务危机,但是他也预期华盛顿会妥善处理这一议题。
China "s potential market, once combined with foreign advanced technology and capital, will produce many opportunities and great vigor for development."
中国的潜在市场同国外的先进技术和资金优势结合起来,就能形成众多的发展机遇和强大的发展活力。
China "s potential market, once combined with foreign advanced technology and capital, will produce many opportunities and great vigor for development."
中国的潜在市场同国外的先进技术和资金优势结合起来,就能形成众多的发展机遇和强大的发展活力。
应用推荐