Further joint ventures and more cooperation with China Mobile, touted back then, never fully materialized.
当时沃达丰大肆宣扬将与中国移动进一步建立合资企业并开展更多合作,最终也未实现。
The number of TD-SCDMA handset models has increased after more mobile phone makers began cooperating with China Mobile.
SCDMA手机型号数量增加后,更多的移动手机制造商开始与中国移动合作。
Good relationship with China Mobile, China Unicom and China Unionpay, successfully promote Infineon smart card chip in China Market.
与通信运营商及银联相关部门保持良好的关系,成功地向中国市场推广了英飞凌智能卡芯片。
It is reported, nanjing industry professional technology institute and the cooperation with China mobile jiangsu has a long history.
据悉,南京工业职业技术学院与中国移动江苏公司的合作由来已久。
Currently, Chinese Telecom market is like this: China mobile telecom is largest, China unicorn can't compete with China mobile telecom.
目前,中国通信市场格局可以用三句话做个形象的表述:中国移动独大、联通无力抗衡、固网阵营增长乏力。
Compared with China mobile, China unicom still has many weakness, receiving signal, China unicom at this point is far less than the Chinese mobile.
和中国移动相比,中国联通还是有很多的不足之处,就拿信号接收来说,中国联通在这一点上就远远不及中国移动。
Apple CEO Steve Jobs is personally negotiating with China Mobile, the world's largest cell phone carrier, to bring the iPhone to an increasingly tech-hungry Chinese market.
苹果首席执行官史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)正在与全球最大的手机运营商——中国移动谈判,商讨如何将iPhone带到更多对科技越来越感兴趣的中国消费者手中。
A little under half received junior high school education, and around 80% of interviewees were married. 96.4% own one or more TV sets. 72.6% have mobile phones (84.1% of which are with China mobile).
略低于一半的农村居民接受过初中教育,80%左右的受访者已婚。96.4%的人拥有一部以上的电视。72.6%的人有手机(84.1%的人选择的移动运营商是中国移动)。
I'm so proud that with the rapid development of the Internet in China, our mobile payment has become the envy of other countries.
我很骄傲,随着中国互联网的快速发展,我们的移动支付令其他国家非常羡慕。
It was reported China had 175 million Internet users under the age of 18, with 74 percent having their own mobile phones.
据报道,中国18岁以下的网民有1.75亿人,其中的74%拥有自己的手机。
China Mobile was willing to co-fund R&D with the handset makers in order to accelerate efforts to secure better quality TD-SCDMA mobiles as well as expand the range of products.
中国移动愿意与手机制造商共同出资进行研发,以尽快推出质量更好的TD-SCDMA手机并扩大产品系列范围。
Google is also eyeing the mobile Internet market in China and has secured an exclusive partnership with the largest mobile carrier, China mobile.
谷歌还开始瞄准中国的移动互联网市场,并与中国最大的移动运营商中国移动确立了独家合作关系。
A deal with Apple would give China Unicom a powerful tool to poach young mobile users from the market leader.
与苹果签约合作,将使中国联通获得一个强大的工具,可从市场领先者那里争夺年轻的手机用户。
Chinese mobile phone users are being flooded with spam text messages, with 6.25 per cent of them receiving spam more than 40 times a week, according to a survey by the China Internet Society.
中国网际网路协会日前开展的一项调查显示,我国手机用户深受垃圾短信的困扰,6.25%的用户一周内收到的垃圾短信数竟达到40多条。
With more than 700m users, China is the world's largest mobile market.
中国有7亿多手机用户,是全球最大的手机市场。
China Mobile Ltd., the country's largest carrier by subscribers, plans to start selling smart phones with similar functions to the iPhone this year based on [gm99nd] Inc. 's Android operating system.
中国移动计划今年开始销售与iPhone有类似功能的智能手机,手机使用的是[gm 66nd] ([gm 99nd])的Android操作系统。
But the launch of the Finnish group's "Comes with Music" brand in China signals its increasing focus on emerging markets where mobile services are at an earlier stage of development.
但是,这家芬兰集团在中国推出“乐随享”(Comeswith Music)服务的行动表明,它正日益致力于移动服务仍处在早期阶段的新兴市场。
Recent reports suggest that it is on a trajectory to become the dominant mobile operating system in China, a region with a large population of mobile Internet users and enormous growth potential.
最近的报告显示,在手机互联网用户众多、商业增长潜力巨大的中国,Android有望成为主导的手机操作系统。
China Mobile plans to subsidise these high-end handsets for customers with up to 50 per cent off the retail price.
中国移动计划向购买这些高端手机的客户提供补贴,最高可能达到手机零售价的50%。
China Mobile, it is said, would be given the small fixed-line network run by the state-controlled railway firm and would be saddled with a 3g licence forcing it to use the domestic 3g standard.
提出让一家国有铁路公司给与中国移动一个小范围的固话网络,同时颁发给中国移动3G牌照,前提是只能使用本土3g标准。
He wants to see whether Apple is forced to yield to demands by China Mobile that it split the cost of its handset subsidies with customers.
他想看看苹果公司是否会被迫向中国移动让步,与顾客一起分担手机补贴的费用。
China is the world's largest market for mobile telephony, with over 700m subscribers.
中国拥有世界上最大的手机市场,它的用户超过7亿。
China is the world's largest mobile market by subscribers, with some 687 million subscribers.
按用户数量计算,中国是世界上最大的手机市场,拥有约6.87亿手机用户。
China is the world's largest mobile market by subscribers, with some 687 million subscribers.
按用户数量计算,中国是世界上最大的手机市场,拥有约6.87亿手机用户。
应用推荐