He managed to reach a partial agreement with both republics.
他设法跟两个共和国达成了部分共识。
He is expected to hold talks with both the Croatian and Slovenian leaderships.
人们希望他能与克罗地亚和斯洛文尼亚两国的领导人举行会谈。
With both countries experiencing economic revolutions, it might be time to redraw the traditional relationship.
随着两国经济改革的进展,这可能是重新规划传统关系的良机。
他把两个球都推进了洞。
They were well acquainted with both and knew their history.
他们对这两个人都很熟悉,都知道他们的过去经历。
With these words, he grabbed the log with both hands and started to knock it about unmercifully.
说着,他用两只手抓住木头,开始无情地敲打它。
In her view, there ought to be one criterion of morals for men and women alike, with both sexes cultivating the same virtues.
她认为,男女都应该有一个道德准则,男女双方都应培养同样的美德。
It also watches for what's called "close by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.
它还关注所谓的“近距离接触”,即两只手靠近方向盘顶部,这样司机就可以一边开车一边用两个拇指打字。
It also watches for what's called "close-by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.
在双手靠近“智能方向盘”顶部的地方,方向盘套还会监视所谓的“附近的手”,这样司机就可以一边用两个大拇指打字一边开车了。
He brushed his hair back with both hands.
他用双手把头发轻轻地捋到后面去。
She gripped on to the railing with both hands.
她双手紧紧抓住栏杆。
He is miserly with both his time and his money.
他对时间和金钱都非常吝啬。
It was an edgy match with both players making mistakes.
这场比赛双方队员均出了差错,真让人捏一把汗。
She was touching the dressing gingerly with both hands.
她用双手小心翼翼地触摸着敷药。
This was my big chance and I grabbed it with both hands.
这是我的大好机会,我紧紧抓住。
We want to cooperate with both the administration and Congress.
我们希望与政府和国会都合作。
Brett is enjoying a honeymoon period with both press and public.
布雷特正在享受同媒体和公众的蜜月期。
The game proved to be a dour struggle, with both men determined to win.
这次比赛结果成为一场恶战,因为两个人都志在必得。
Gift certificates are personalized with both the recipient and giver names.
礼品券上标明了获得者和给予者的名字。
Red packets are always presented and received with both hands.
红包总是用双手送出和接收。
She chose two jobs that are difficult, even with both legs.
她选择了两份甚至用双腿都完成困难的工作。
Visiting the historic center, a World Heritage Site, you may find you are communicating with both the past and the present.
参观历史中心这个世界遗产,你会发现自己是在与过去和现在交流。
Families are pressed for time, many with both parents working to pay for their house, often working hours not of their choosing, living in car-dependent neighborhoods with limited public transport.
家庭的时间很紧迫,许多家庭的父母都在为房子付款而工作,通常无法选择工作时间,他们所在的社区依赖汽车出行,公共交通有限。
Young Bruni covered her privacy with both hands.
年轻的布鲁尼用双手盖住她的隐私。
The ducks in the middle sleep deeply with both eyes closed.
中间的鸭子闭着双眼酣睡着。
Birds also can sleep with both hemispheres resting at once.
鸟类也可以在左右半脑同时休息的情况下睡觉。
Standing with feet shoulder-width apart and cradle baby with both arms. Keeping a straight back and repeat deep knee bends.
双脚分开与肩同宽,双臂抱着婴儿。保持背部挺直,重复深膝弯曲。
When the children were 2, researchers videotaped them at home in free-play sessions with both parents, recording all of their speech.
当孩子两岁时,研究人员将他们与父母在家里自由玩耍的过程录制下来,记录下他们所有的谈话。
In our own time, the opposition between 'descriptivists' and 'prescriptivists' has often become extreme, with both sides painting unreal pictures of the other.
在我们这个时代,“描写主义者”和“规定主义者”之间的对立常常变得极端,双方都在描绘对方不真实的一面。
Among high-skilled, better-educated employees, however, opposition was strongest in states with both high numbers of immigrants and relatively generous social services.
然而,在拥有大量移民和相对慷慨的社会服务的州,拥有高级技能、受过良好教育的雇员的反对最为强烈。
应用推荐