He advocated "leaning from errors", and treating one's own and others 'errors with a manner of rational criticism.
他提倡“从错误中学习”,以理性批判的态度对待别人和自己的错误。
This was a bad beginning and Mary marched up to Colin with her stiff manner.
这是一个糟糕的开始,玛丽以她生硬的态度走向科林。
Confirmation occurs when others treat you in a manner consistent with who you believe you are.
当别人对你的态度和你对自己的看法一致时,你就得到了证实。
On the other hand, rejection occurs when others treat you in a manner that in inconsistent with your self-definition.
另一方面,当别人对待你的方式与你的自我定义不一致时,你就会被拒绝。
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a cheerful manner with boys, and the time passed quickly.
主人是一个声音悦耳的红脸男人,名叫赖斯;他和孩子们相处得很愉快,时间过得很快。
"I think it must be the field-mice," replied the Mole, with a touch of pride in his manner.
“我想一定是田鼠们来了,”莫尔回答说,脸上带着一丝骄傲。
He viewed them with the manner of a fatherly pilot, his countenance radiant with benevolence.
他像一位慈父般的领航员那样望着他们,脸上泛着慈祥的光彩。
We were meant to cohabit this planet with humans in a loving and peaceful manner.
我们本应以充满爱与和平的方式与人类同居于这个星球上。
Serial Process Run-time pattern (see Resources), shown in Figure 11, allows the OTMPS to interact with different applications in a serial manner.
串行流程运行时模式(详见参考资料),如图11所示,允许OTMPS以串行的方式与不同的应用程序交互。
Target systems are synchronized with the sources in a near-real-time manner.
目标系统以接近实时的方式与数据源进行同步。
Each of the supporting solutions can be considered as having a life cycle with a slight difference in the manner in which the life cycle unfolds.
可以认为每个支持解决方案具有稍微不同的生命周期,其区别体现在生命周期的展开方式方面。
In cases where native function is not provided, the SWT emulates it in a manner compatible with the platform's normal look and feel.
如果平台没有提供对应的本机功能,那么SWT会以适当的方式模拟它,尽可能与平台的一般外观和感觉保持一致。
Yes they are trapped again, but in a different manner or with a different architecture.
是的,它们再次受困了,只是方式不同,或架构不同。
To do this, you need to ensure that your application works in a traditional manner, with the page refreshing with a new set of data (see Listing 14).
为此,您需要确保您的应用程序以传统方式工作,页面使用一个新数据集刷新(见清单14)。
Each of the thumbnails nodes need to be placed along with the node label in a coherent manner.
需要使用一致的方式放置缩略图节点和节点标签。
No wonder domestic consumption cannot grow in a manner commensurate with GDP.
难怪国内消费增长无法与GDP匹配起来。
ExtJS works in a similar manner, with the following syntax for selecting an element by id.
ExtJS使用类似的方式,用以下语法根据ID选取元素。
Efficiency is being able to do things really well, in a timely manner, with as little resources as possible.
高效指的是能够以适时的方式并以最可能少的资源很好地完成一件事。
If control and data were split into independent streams, control data could be dealt with in a more timely manner, resulting in better utilization of available resources.
如果控制和数据被划分成单独的流,控制数据就可以以一种更及时的方式进行处理,从而可以更好地利用可用资源。
They represent a proscribed, easily understood method for users to communicate with developers in a manner that validates the positions of both.
它们为用户与开发人员通信提供一种易于理解的方法,在通信时验证用户和开发人员的位置。
These events were segmented towards a certain targeted customer base, where the client can have interaction with the attendees in a more relaxed manner.
这些活动都以目标客户群为基础进行了划分,这样我的客户就能够更加从容地和参会观众进行互动。
I have learned to be flexible when possible and to deal with difficult people in a positive manner.
我学会了尽可能灵活些,以积极的态度和难以相处的人打交道。
Until a breakthrough is made in artificial intelligence, applications continue to require that the user interact with them in a fairly well defined manner.
在人工智能领域中取得重大突破之前,应用程序一直要求用户通过一种定义非常良好的方式与之交互。
The second experiment was carried out in a similar manner with another set of 36 undergraduate students, with an additional component — memory.
第二个实验和第一个的方法类似,由另外36名在校大学生参与,不过增加了记忆的成分。
This agent also includes helpful tips on creating and working with documents in a hidden manner.
这个代理还包含以一种隐藏方式创建和处理文档的帮助提示。
We will work in a coordinated manner with other relevant global initiatives.
我们将与其它有关的全球计划一道协同开展工作。
With signals/slots, it is much easier to control communications between objects in a flexible and maintainable manner than it is with a fragile callback style.
使用信号/插槽以灵活且可维护的方式控制对象间通信要比使用脆弱的回调风格容易得多。
Oliphant depicts him as a male Turkey, a bird with a decidedly pompous manner.
奥列芬特将他描绘成一只雄火鸡——举止的确十分傲慢的一种鸟。
Getting married often means buying a house, and houses come with all manner of hassles.
结婚经常意味着需要买一处住房,这难免会附带一系列的争论。
He was known as a cheerful personality around the office with a light-hearted manner. Former colleagues said he sometimes wore a bow tie.
同事认为他是一个性格开朗,古道热肠的好人,他有时候会扎一条蝴蝶结领带,或穿一条海军裤子来上班。
应用推荐