Between them, these firms serve 95% of the country's wireless subscribers. They are a clubby bunch.
这三大运营商的公司占据全国95%无线用户的份额,他们是排外的一伙儿。
Jupiter Research expects 18 million more people in the United States to become wireless subscribers this year, bringing the total number to 128 million.
Jupiter Research预计今年在美国将有1千8百多万人成为无线用户,这将使用户总数达到1.28亿。
Currently the company has 60.4 million traditional landlines - in contrast to 68.7 million subscribers in the second quarter of 2006 - and 71.4 million wireless subscribers.
目前该公司有6040万传统固话用户和7140万无线用户。而2006年第二季度固话用户是6 870万。
Approximately 85% of us wireless subscribers now use digital technology and the transition period is designed to enable analogue subscribers to upgrade to digital technology.
现在已经有大约85%的无线用户使用数字技术,设置过渡期是为了使模拟用户可以升级到数字技术。
Local Number Portability Database (LNPDB), the LNPDB is an MSC feature that enables both landline and wireless subscribers to keep their Mobile Directory Number when changing service providers.
本地移机不变号数据库(lnpdb),lnpdb是可以使陆上电话和无线用户在更换服务提供商后仍能保持移动电话号码不变的一个msc特性。
In India, which has only 8.6m broadband subscribers, many people will first enjoy the Internet over a wireless network.
在印度,只有860万宽带用户,许多人将会通过无线网络第一次享受到互联网。
China Mobile, the world's largest wireless carrier, has 611 million subscribers.
作为全球最大的无线运营商,中国移动拥有6.11亿用户。
The deal creates Britain’s biggest wireless operator, with a combined 37% of the market for subscribers, vaulting ahead of Telefónica’s O2 and Vodafone.
这一交易成立了英国最大的电信运营商,其合并后市场份额高达37%,超过了西班牙电信旗下的O2以及沃达丰。
Sprint, the No. 3 U.S. wireless carrier by subscribers, is looking for suppliers to modernize its existing cellular network.
Sprint公司在订阅数量上看是美国第三大无线网络提供商,它正在寻找供应商来升级其现存的手机网络。
Verizon Wireless, which is a partnership between Verizon and Vodafone, has 68.7 million subscribers.
Verizon无线公司是Verizon与沃达丰的合资企业,他们有6870万签约用户。
On Tuesday, Verizon Wireless said it added 1.5 million subscribers in the second quarter of 2008, the same number it added in its first quarter.
周二,Verizon无线事业部申明,2008年第二季新增用户150万,与其第一季增长数目相同。
The work is part of a deepening relationship between the largest U.S. wireless carrier by subscribers and Google, which has carved out a space in mobile devices with its Android operating system.
这项工作是加深美国最大无线运营商和Google之间关系的一部分,它曾塑造出一个符合Android系统的移动设备空间。
The work is part of a deepening relationship between the largest U.S. wireless carrier by subscribers and Google, which has carved out a space in mobile devices with its Android operating system.
这项工作是加深美国最大无线运营商和Google之间关系的一部分,它曾塑造出一个符合Android系统的移动设备空间。
应用推荐