VW's size means it seldom needs partnerships with rivals, says Mr Winterkorn.
文德恩先生说,大众的规模决定了它几乎不需要同对手合作。
Rivals envy the stability this brings, especially just now, says Mr Winterkorn.
文德恩先生说,大众的对手们都羡慕这种关系所带来的稳定,尤其是现在。
Martin Winterkorn, Volkswagen's CEO, views Toyota Motor Corp as his company's main competitor.
大众首席执行官马丁·温特·科恩认为,公司最大的竞争对手是丰田公司。
Asked how many temporary workers the company will have by the end of the year, Winterkorn said: "We will no longer employ any of them."
被问到到今年年底公司计划聘用多少临时雇员时,温特科恩说,“我们不再聘用临时员工了。”
“I wonder if he will be able to succeed, ” said Mr Winterkorn, “because successfully managing several brands and obtaining true synergies is really difficult.”
“我对他能否成功感到好奇,”温特科恩说,“因为成功地管理数个品牌并获得真正的协同效应真的是很困难的。”
Porsche SE preferred shares dropped 4.9 percent to 40.60 euros after Volkswagen AG Chief Executive Officer Martin Winterkorn said it may put its merger with the maker of the 911 sports car on hold.
德国保时捷公司优先股股价下跌4.9%,至40.60欧元,此前大众汽车公司首席执行官马丁·温特科恩(Martin Winterkorn)表示,可能会并购这家911跑车的制造商。
Porsche SE preferred shares dropped 4.9 percent to 40.60 euros after Volkswagen AG Chief Executive Officer Martin Winterkorn said it may put its merger with the maker of the 911 sports car on hold.
德国保时捷公司优先股股价下跌4.9%,至40.60欧元,此前大众汽车公司首席执行官马丁·温特科恩(Martin Winterkorn)表示,可能会并购这家911跑车的制造商。
应用推荐