In Europe, we prefer to drink wine throughout the evening, so we favor wines with less alcohol.
在欧洲,我们喜欢喝一晚上葡萄酒,因此我们更喜欢酒精度低的葡萄酒。
These are the people who are ready to spend good money on alcohol and wines - the local Indonesians.
这里有有些人很愿意去花费大笔的金钱在酒上—他们是印尼本地人。
Wines too high in alcohol may taste hot and harsh.
酒精太高在酒中会品尝灼热和苛刻感。
Under this tax category are six specific items such as grain spirit, potato spirit, yellow rice and millet wine, beer, other wines and alcohol.
本税目下设粮食白酒、薯类白酒、黄酒、啤酒、其他酒、酒精六个子目。
As an ardent wine devotee, Stephen Li drinks nothing but water and wines in his daily life. He thinks wine is not alcohol but an alcoholic beverage fitting for enjoyment at any time.
李水平先生相当热爱葡萄酒,甚至于他现在喝的东西除了水以外就是葡萄酒了,他说,葡萄酒不是酒类,是带有一些酒精的食品,可以任何时候享用它。
The finished wines with lower volatile acid had higher alcohol content and dry extract.
挥发酸含量低的石榴酒其酒精度高、干浸出物也高。
Alcohol content. Too many wines today have too much alcohol, which leaves them unbalanced.
酒精含量-如今太多的酒其酒精含量太高,这使得这些酒失去了平衡。
There have been countless studies trumpeting the health benefits of moderate daily alcohol intake (emphasis on "moderate"), with wines linked to reductions in arterial and cardiovascular diseases.
无数的研究证实每天适量饮酒对身体有益(注意是适量饮酒)。每天小酌一杯红酒,可以减少动脉和心血管疾病。
Harsh: Used to describe astringent wines that are tannic or high in alcohol.
粗糙的:用于形容涩味葡萄酒的单宁或高酒精含量高。
S. for instance, dessert wines are defined as any wine with 14% alcohol content or higher. But in the most simple terms, dessert wines are any wines that have a dominant sweet flavor.
这方面的标准因国家而异:举例来说,在美国,甜酒指的是酒精含量超过14%的葡萄酒。
While many other national team chefs rule out alcohol completely for their players, Loureiro said there would be room at the table for Portuguese wines.
尽管很多其他国家的球队厨师都将酒精饮料完全排除在球队食谱之外,但洛雷罗说,葡萄牙红酒会出现在队员们的餐桌上。
Mr. Del Monego, Lufthansa's sommelier, is using the analysis to help select wines like Italian Amarone, with a strong 15% alcohol content.
汉莎航空公司的餐酒顾问德尔•莫内戈正在以该分析为参考来选择葡萄酒,比如意大利的阿玛罗尼葡萄酒(Amarone),这种酒的酒精含量高达15%。
ABSTRACT: Grapes are not the most used fruits in alcohol making, but what makes wines stand out among other alcoholic drinks made from fruits?
摘要:葡萄并不能算是酿酒里面应用最广泛的原料,那到底是什么使葡萄酒成为果酒中的霸主呢?
They put samples of the compounds in red and white wines, beer, sake, shochu— another Japanese alcohol—and whiskey.
他们在红酒、白酒、啤酒、米酒、烧酒(日本的另一种酒)和威士忌中分别加入化合物样本。
Provided that the variety is treated well and that the production is kept low, the wines can be aromatic and will have enough alcohol.
假如这个品种被处理得很好并且生产量保持一定的低幅度,葡萄酒就可以保持一定的酒精度和芬芳。
ABSTRACT: to cater to the growing demand for low-alcohol drinks and wines, Les Grands Chais DE France is paying attention to the strong emerging market and is establishing a new division for it.
摘要:为迎接低醇葡萄酒的消费大潮,法国大酒窖着眼新兴市场,成立了国际饮料与葡萄酒市场分部。
ABSTRACT: to cater to the growing demand for low-alcohol drinks and wines, Les Grands Chais DE France is paying attention to the strong emerging market and is establishing a new division for it.
摘要:为迎接低醇葡萄酒的消费大潮,法国大酒窖着眼新兴市场,成立了国际饮料与葡萄酒市场分部。
应用推荐