No wonder their name derives from the angry Mayan god of storms and wind: Huracán.
难怪它们的名字是从玛雅的风暴和雨神名字衍生而来。
When the rain and the wind gather strength until they turn into what seems to be a hurricane, we find ourselves saying, "I can't do this any longer," The truth is this: we can't, but God can.
当他们变成狂风暴雨乃至飓风时,我们会说“我再也坚持不了了”。但事实是:我们不行,但上帝可以。
So just as in Genesis 1, the universe is created when the wind of God parts the primeval waters, so in Exodus 14 and 15, a new nation is created when the wind of God parts the waters of the Reed Sea.
就像在《创世纪》1中,当上帝让一阵风吹过远古的水面,宇宙便产生了,所以在《出埃及记》14和15中,上帝让风吹过reed海时,一个新的国家诞生了。
Had a gust of wind come and taken the note and carried it away to God knows where?
难道是刮来一阵风把纸条刮到只有天晓得的地方去了?
If you live life feeling like God owes you an explanation, you will only wind up in a constant state of bitterness because God doesn't owe you anything.
如果你认为主欠你一个解释,你会终日生活在痛苦之中,因为主从不曾欠你任何东西。
the earth being unformed and void," the wind of God sweeping over the deep.
大地一片混沌,虚空无形“,上帝之气掠过深深的混沌。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr , the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Each wisp wind by southing north passed through in the room you have heard the god sound.
每一缕风由南向北,在房中穿过,你听见了神的声音。
But a cold day everywhere with temperatures of just 8c and a brisk northerly wind. Thank God it isn't a bank holiday.
然而到处都是气温只有8摄氏度并伴有凛冽北风的冷天。感谢上帝,它不是一个银行假日。
The more stupid people, the more the darling of god, through wind and frost can truly grow up.
越是愚蠢的人,就越是上帝的宠儿,经历风霜才能真正成长。
God really Buzuo Mei, but why the wind blowing today, doors and Windows kept ringing.
天公真不作美,偏偏今天刮起了风,门窗不停地响。
The tree that God plants no wind hurts it.
上帝种的树,风吹不动。
Run with the wind , go with God.
与风同行,与神共去。
Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine_and_made this flower bloom. _and_so the Rose was born_and_was immediately crowned the Queen of Flowers.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。玫瑰就这样诞生了,并立即被封为花中之皇后。
"And when the storm comes, and the mighty wind shakes the forest, and thunder and lightning proclaim the majesty of the sky, - then let your heart say in awe," God moves in passion.
当飓暴卷来的时候,狂风振撼林木,雷电宣告穹苍的威严——你应当让你的心在敬畏中说:“上帝运行在热情里。”
Screen as a stage when the curtain opened, the Virgin foot cloud, God sent her from the wind slowly.
画面像一个舞台,当帷幕拉开时,圣母脚踩云端,神风冉冉送她而来。
Wind is worse, I hit a quiver, tight tight clothes, god also don't help me!
风吹的更厉害了,我打了一个颤,紧了紧衣服,老天也不帮助我了!
A pear tree press Begonia, east wind is cool, God still hurt, often in the castle peak around the costume, dance as head vicissitudes, shallowly several lines of tears, random rhyme.
一树梨花压海棠,东风凉,神犹伤,青山常在绕霓裳,舞尽沧桑,低眉浅酌几行热泪,乱了韵脚。
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
所以主耶和华如此说,我要发怒,使狂风吹裂这墙,在怒中使暴雨漫过,又发怒降下大冰雹,毁灭这墙。
God tempers the wind to the shorn lamb.
上帝对那些不幸的人是宽厚的。
God tempers the wind to the shorn lamb.
上帝对那些不幸的人是宽厚的。
应用推荐