At one stage it looked as though they would win.
有一段时间,他们好像大有获胜的希望。
She came out of retirement to win two gold medals at the championships.
她复出后在锦标赛上赢得了两枚金牌。
He was exulting in a win at the show earlier that day.
他正在为当天早些时候在节目中获胜而欢欣鼓舞。
He is determined to win at any cost.
他决心无论如何要争取胜利。
As things stand at present, he seems certain to win.
据目前情况看,他似乎胜券在握。
His ambition was to win gold at the Atlanta Games in 1996.
他的目标是在1996年的亚特兰大奥运会上夺得金牌。
You can't win but at least you can keep your honour.
你赢不了,但至少你可以保住自己的名誉。
我们会不惜一切代价争取胜利!
How are we ever going to win anything at the Inter School Athletics without proper training?
如果没有适当的训练,我们怎么能在校际田径比赛中获胜呢?
Too many schools adopt the "win at all costs" moral standard and measure their success by sporting achievements.
太多的学校采用“不惜一切代价取胜”的道德标准,并以体育成绩来衡量他们的成功。
Yet the grid remained and the rules remained: attack, defend, capture, sacrifice. Win at all costs.
然而,棋盘的格子和进攻,防守,捉子,弃子的规则保持不变,以任何代价取得胜利保持不变。
It's a difficult circuit that rewards skill over horsepower, and to win at Monaco is a highlight of any driver's career.
这是艰难的一条赛道,需要车手有卓越的技能,能赢得摩纳哥站的比赛是所有车手职业生涯的亮点。
MANCHESTER UNITED's win at the weekend gives an early hint that business will continue as usual in this new season of Premier League football.
曼联在周末赢得比赛,早早暗示了新赛季英超联赛还将一如既往地继续。
It's coming off a big win at Panasonic.
它刚在松下的生意上大获全胜。
Serena Williams recorded her 50th career win at Melbourne Park and advanced to her fifth Australian Open final.
SerenaWilliams书写了她职业生涯中在墨尔本公园球场的第50次胜利,并且第5次来到了澳网的决赛。
Since they don't teach corporate in college, here are six tips to help you win at the business world's game.
由于在大学里,他们并没有教你公司里的事,这里提供了六点建议,帮你赢得商业世界里的游戏。
With his win at the Australian Open in 2004, Federer reached No. 1, a position he wouldn’t relinquish for four-and-a-half years.
2004年的澳大利亚网球公开赛中,费德勒成功封王。他也登上了世界排名第一的宝座,并守住这个位置长达4年半之久。
A smattering of elections take place before then in Michigan, Nevada, South Carolina and Florida and she needs to win at least a couple of these to halt Mr Obama's momentum.
在那以前会有一些小量的选举在密歇根州、内华达州、南卡罗来纳州和佛罗里达州举行,她必须至少赢得两场选举以阻止奥巴马的势头。
With Chelsea not playing until Sunday, the Gunners can leapfrog them if they win at Sunderland.
由于切尔西要到星期天比赛,枪手如果赢下桑德兰有机会超越。
The worst thing any of us can do is to try to be well rounded people: he urges us to concentrate all efforts on the things we are going to win at, and quit everything else.
我们所有人都可能做的最糟糕的一件事,就是努力成为多面手:他奉劝我们集中所有的努力,放在自己志在必得的事情上,而放弃其它所有事情。
The Germans, for example, think they will win at penalties, so they usually do.
举个例子,德国人坚信他们将赢得点球大战,因此他们每每取胜。
But the need to win at someone else's expense is rooted in the fear there's not enough of something to go around. Not enough glory, fame, power, praise, love, success.
其实打败别人的需求是建立在害怕缺乏的基础上的,因为得到的荣誉、名声、力量、表扬、爱和成功总是不够。
Mr Cameron's party needs to break out of its southern heartlands to win at least 117 seats - its biggest total since the second world war - to secure a working majority.
保守党需要在英国南部的票仓以外地区赢得至少117个座位,才能获得有效的多数地位——这一数字将是二战以来该党面临的最高门槛。
To win at Russian road roulette, the driver must jump red lights at busy crossroads at full speed and not collide with another vehicle, pedestrian or leave the road.
为了赢得游戏,司机必须驾车以全速穿过繁忙路口的红色信号灯,但途中不得碰撞其他汽车和行人,也不能离开公路。
The second is an upsurge in partisanship in which the Republicans, though with slim majorities in both houses, are playing the politics of win-at-any-cost.
其次是因为共和党人党派性的高涨,尽管他们控制着两院的大多数,他们仍然霸道的玩弄权力,不顾一切的达到自己的目的。
They are usually long and drawn out, and you have to force yourself not to win at least once in awhile (a nightmare for extremely competitive people).
它们通常耗时很长,让人很疲惫,你还不得不强迫自己至少时不时输一下(对于竞争性强的人来说就是一个恶梦)。
They are usually long and drawn out, and you have to force yourself not to win at least once in awhile (a nightmare for extremely competitive people).
它们通常耗时很长,让人很疲惫,你还不得不强迫自己至少时不时输一下(对于竞争性强的人来说就是一个恶梦)。
应用推荐