"In the general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty much gone as far as we can go," says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University.
莱特州立大学的人类学家威廉·卡梅伦·楚姆利说:“在今天的一般人群中,在这种遗传和环境水平下,我们已经走到了我们力所能及的程度。”
"In the general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty much gone as far as we can go, " says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University.
在目前的基因环境下,总体人口已经长到了我们能够达到的程度“,WrightState 大学的人类学家William Cameron Chumlea说道。
The English presentation at Zurich—fronted by the trio of Prince William, David Beckham, and another David (Cameron) who merely serves as the country's prime minister—was also the most acclaimed.
由威廉王子,小贝,和英国首相卡梅隆组成的强大阵容英国三人组在苏黎世的陈述也是最受好评的。
Now it's David Cameron, Nick Clegg and William Hague who are up for the chase.
现在轮到了大卫·卡梅隆,尼克·克莱格和威廉。黑格。
In the U.K., Prime Minister David Cameron and Secretary of State William Hague are both signalling they may arm rebels.
而在英国,首相卡梅伦和国务卿黑格都暗示他们会武装反抗军。
Cameron said he had spoken with a number of African countries and that more pressure had been applied by the foreign secretary, William Hague, who deputised for him during parts of the summit.
卡梅伦说他已经与一些非洲国家进行了沟通,峰会上代表卡梅伦的外交大臣黑格(Willian Hague)已对其它国家施压。
Prince William, David Cameron and David Beckham met to discuss bid tactics in Switzerland, where football’s world governing body Fifa will tomorrow decide where the 2018 tournament will be held。
据悉,英国为了申办2018年的世界杯主办权“使出浑身解数”,派出了最强大的申办阵容:威廉王子、首相卡梅伦以及万人迷贝克汉姆。 日前,3人齐聚瑞士进行申办2018年世界杯的最后一搏。
There is more scraping. William picks the briefcase up and, against the protests of Cameron, opens it up.
更多更多的噪音。王子拿起公文包,不顾首相的阻挠,打开了。
There is more scraping. William picks the briefcase up and, against the protests of Cameron, opens it up.
更多更多的噪音。王子拿起公文包,不顾首相的阻挠,打开了。
应用推荐