The Manassa Mauler' Jack Dempsey brutally beat down and dethroned reigning 6'6 champion Jess Willard in three violent rounds at the Bay View Park Arena in Toledo, Ohio.
在俄亥俄州托莱多市的贝尤维公园剧场的拳赛中,“马纳萨的击鼓者”杰克·邓普西经三回合激战, 粗暴地击倒了6英尺6英寸的卫冕者杰斯·威拉德,将他拉下拳王宝座。
Willard enters a meditative state in which his heartbeat is slowed, allowing him to reduce hand tremors and sculpt between pulse beats.
威拉德在创作时接近于冥想状态,脉搏减慢,这使他可以减少手颤,并在心跳间隙进行雕刻。
Jess Willard survives by the margin of minutes, perhaps only seconds, one of the worst beatings in the history of prize fighting.
晚几分钟,也许仅仅晚几秒钟再认输,杰斯·威拉德可能就活不下来,在职业拳击史上,他可谓是被揍得最惨的人之一。
The Trivers-Willard theory has been tested with success in several species of wild animal. Showing it to be true in people, however, has proved difficult.
催佛司维纳德理论在一些动物试验中得到了证实,但要在人类身上证明同样适用,则是一件困难的事。
Speaking in Los Angeles, as he was about to launch his first American exhibition, Willard revealed: 'My favourite piece has to be President Barack Obama and his family.
威拉德正在洛杉矶即将举办他的首次美国展览,他说:“我最心爱的作品当然是奥巴马全家的雕像。”
The summer after the war ended, Dempsey burst onto the national scene, winning the heavyweight title from Willard on a scorching July 4 in Toledo, Ohio.
在战争结束的这个夏天,邓普希跃入了美国人的视线。炎热的7月4日,在俄亥俄州的托莱多,他从威拉德那里夺过了冠军头衔。
Speaking in Los Angeles, as he was about to launch his first American exhibition, Willard revealed: 'My favourite piece has to be President Barack Obama and his family。
威拉德正在洛杉矶即将举办他的首次美国展览,他说:“我最心爱的作品当然是奥巴马全家的雕像。”
Willard is bigger but he's not in the shape of the challenger.
威拉德个子虽大,但他不是我的对手。
The Trivers-Willard theory has been tested with success in several species of wild animal.
他们两人的理论在几种野生动物上已经测试成功。
We apply the Trivers-Willard prediction - that mothers in poor condition will overproduce daughters - to a novel measure of condition, namely wife rank within a polygynous marriage.
Trivers-Willard 假说提出:贫穷的母亲更容易生女孩。我们将其应用到一个研究母亲状况的新方法中—即在一夫多妻制家庭中妻子的地位。
Willard said he is not concerned about China's feeling about U. S. -rok naval exercises in that area.
威兰德说他不担心中国对于美韩在该水域进行海军演习的感受。
"These occur with some frequency in both the East and West Seas, conducted by the ROK and U. S. Navy, " Willard said.
威兰德说:“这些将由美韩共同主导,在东部与西部海岸多次进行。”
Willard also told lawmakers that China's plans to deploy an aircraft carrier will have an effect on the balance of power in the region.
同时,威拉德对议员们说,中国布署航空母舰的计划将会对该地区的军力平衡产生影响。
From the first day he entered my junior-high classroom, Willard P. Frank - Lin existed in his own world, shutting out his classmates and me, his teacher.
从第一天开始,他进入我的国中教室,威拉德体育弗兰克-在自己的世界存在着林,关闭了他的同学和我,他的老师。
From the first day he entered my junior-high classroom, Willard P. Franklin existed in his own world, shutting out his classmates and me, his teacher.
自从威拉德·p·富兰克林进入我教的初中班第一天起,他就自我封闭起来,不与同学们和作为老师的我往来。
In 1973, the biologist Robert Trivers and the computer scientist Dan Willard made a striking prediction about parents and their offspring.
1973年,生物学家罗伯特·特里弗斯(robertTrivers)和计算机学家丹·威拉德(Dan Willard)做出了一个关于父母与子女的惊人预言。
In 1973, the biologist Robert Trivers and the computer scientist Dan Willard made a striking prediction about parents and their offspring.
1973年,生物学家罗伯特·特里弗斯(robertTrivers)和计算机学家丹·威拉德(Dan Willard)做出了一个关于父母与子女的惊人预言。
应用推荐