If people are ditching their phones after only a year of ownership, why not embrace that trend?
如果人们必需在使用了一年后就抛弃他们的手机,为什么我们不直面这一趋势应对它呢?
After all, your birthday only comes around once a year, and why should I be hiding away?
毕竟,你的生日一年只有一次,为什么我要躲避呢?
Only on the newspaper can you say things like "I was born in the year of the horse, that is why I am a naysayer."
只有在报纸上你才能说类似于“我出生在马年,这就是为什么我爱唱反调。”
I asked Arsene Wenger five years ago why he didn't buy Owen and he said: 'Because he'll only play 20 games a year.
我5年前曾经问过温格,为什么他不去买欧文,他说:“因为他一年只能踢20场比赛。”
That doesn't really explain why tech stocks dropped this year, or in 2008-but the point is, stock market panics are not only driven by a fear of stocks.
这不能解释今年或2008年的科技股下跌,但关键是,造成股市恐慌的不只是对股票本身的担忧。
Only on a newspaper can you see just like, "I was born in the year of the horse, and that's why I'm a neigh-sayer(nay-sayer)."
因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。”
Only on a newspaper can you see just like, "I was born in the year of the horse, and that's why I'm a neigh-sayer(nay-sayer)."
因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。”
应用推荐