It's easy to buy our food from the local supermarket, so why do we go to the trouble of growing our own?
从当地的超市买到食物很容易,那么我们为什么要自找麻烦自己种植粮食呢?
Why do we have this programme?
为什么我们会有这个项目?
"Why do we eat dandelions?" I asked.
“我们为什么吃蒲公英?”我问。
Why do we need to eat coarse food grains?
为什么我们需要吃粗粮?
Where is it from? And why do we use it ?
它源起何处?我们为什么要使用它?
We kept asking: Why do we do it? What's our goal?
我们一直在问:我们为什么要这么做?我们的目标是什么?
我们为什么需要森林?
我们为什么要这样做?
Why do we need to surf the Internet?
为什么我们需要上网?
我们为什么要信任呢?
我们为什么要研究睡眠?
为什么我们需要午睡?
我们为什么要鼓掌?
为什么我们要接吻?
我们为什么哭泣?
Why do we light firecrackers on Chinese New Year?
为什么中国过新年要放鞭炮?
The psychologist alone can ask such questions: Why do we smile when pleased and not scowl?
只有心理学家才会问这样的问题:为什么我们高兴时微笑,而不是怒容满面?
Why do we feel comfortable in conversations that have flow, but get nervous and distressed when a conversation is interrupted by unexpected silences?
为什么我们在流畅的对话中感觉很舒服,但当对话被意想不到的沉默打断时,我们会感到紧张和沮丧呢?
Why do we indulge in the myth that the fabulous wealth generated by this mode of production will in the fullness of time become available to all people?
为什么我们要沉迷于这样一个神话:这种生产方式所产生的神话般的财富将在适当的时候为所有人所享用?
Why do we have these responses?
为什么我们会有这样的反应呢?
So, why do we need another one?
那么,为什么还需要另一种系统呢?
为什么要掩饰这个现实呢?
Why do we like roller coasters?
为什么我们喜欢过山车?
我们为什么需要最佳的睡眠?
Why do we have to change chords?
为什么我们要改变和弦?
为什么我们想要追溯?
And why do we have these deficits?
为什么我们有这些赤字呢?
And why do we have these deficits?
为什么我们有这些赤字呢?
应用推荐