Eva: Why Adam: Well, maybe you'll have to save me one day.
夏娃:为什么亚当:嗯,也许有一天你将必须救我。
Charlie Adam has revealed why he believes working with Steve Clarke will help the Liverpool squad improve both as a collective and as individuals.
利物浦中场查理·亚当透露了为什么他相信与教练斯蒂夫·克拉克一起工作将有助于球队整体以及个人水平的提高。
Last week in the Guardian, Michael White wondered why Liam Fox did not make his friend Adam Werrity an officially sanctioned special adviser.
上星期麦克·怀特在卫报上发文质疑为什么莱姆·福克斯没有让他的朋友亚当·福瑞泰成为官方认可的特别顾问。
Such findings spring from attempts to answer a broader question that has bedeviled humanity since Adam and Eve: how and why do people fall in love?
这些调查结果起源于试图回答一个更宽广的问题,它从亚当和夏娃时代开始就困扰着人们——人们是怎样以及为什么会陷入爱河?
Adam: Why does that worry you? I've seen her stuff. She's very talented.
那有什么担忧?我已经看过她的艺术和其它的作品,她在这方面很有天分。
Why do you think God went to all the trouble to plant a special garden just for Adam?
你会想神为什么不嫌麻烦立了一个特别的园子给亚当呢?
A: Why don't you ask Adam for help?
A:你为什么不让亚当来帮助你?
Why did Adam Smith attach so much importance to the division of labour?
亚当斯密为什么如此重视劳动的分工?
Adam: Well, frankly speaking, it was terrible. Eve: Why?
夏娃:为什么?亚当:大家只说英语嘛。
Adam thought about this for a while, "Why, then, did you make her so dumb?"
亚当想了一会儿说那你为什么又让她那么笨拙呢?
In the Garden of Eden, Adam asked God, "Why did you make Eve so beautiful?"
在伊甸园,亚当问上帝:为什么你让夏娃如此美丽?
Adam: you ought to learn. Eva: Why? Adam: Well, maybe you'll have to save me one day.
夏娃:为什么?亚当:嗯,也许有一天你将必须救我。
Adam: you ought to learn. Eva: Why? Adam: Well, maybe you'll have to save me one day.
夏娃:为什么?亚当:嗯,也许有一天你将必须救我。
应用推荐