He bowed respectfully and asked, "Your majesty, was it you who ordered that all the dogs of the city should be killed?"
他尊敬地鞠了一躬,问:“陛下,是您下令杀掉全城的狗吗?”
The officer who led that operation said he had already ordered his men to remove any image of "women with their legs out".
带领这一行动的警官称,他已命令部下去消除任何带有“露出腿部的女性”的图片。
Assiya, driven by fury that overcame her shame, told her full story to the magistrate, who ordered a medical exam and an investigation.
阿西娅,被愤怒驱使,克服了她的耻辱感,向一位地方法官讲述了整个事件。这位法官下令调查并对她进行医学体检。
Alex Chamberlen, a British citizen who was dining at the Oberoi, told Sky News that a gunman ushered 30 to 40 people from the restaurant into a stairway and ordered everyone to put up their hands.
亚历克斯•张伯伦,一位当时在Oberoi酒店用餐的英国公民,告诉天空新闻(Sky News):一名持枪者将30到40名人质从餐厅带到一段楼梯上,命令每个人举起双手。
The judge said the settlement was a “cynical” agreement that did not identify precisely who was at fault, and ordered a trial.
该法官说这份协议是愤世嫉俗的以至于不能准确的判别谁是错误的一方,给法官造成了困扰。
Officials in New Orleans that Saturday night had not yet ordered an evacuation, but Aldrich trusted the neighbor who knocked on his door. He bundled his family into a car and drove to Houston.
周六当晚新奥尔良并没有官方消息要求撤离,但奥德里奇相信了来敲门的邻居,他赶紧收拾家当,开车带着全家驶向休斯顿。
The cryptic message had been called in anonymously, with instructions that it be delivered immediately to the diner who had ordered chicken salad.
这含义不清的消息没有署名,写它的人只是说把它交给订了鸡肉沙拉的用餐者。
He felt that he was on the verge of identifying who had ordered the hit on the Musas, and was collecting irrefutable proof, which he intended to present at the International Criminal Court.
他感觉就快要找出袭击穆萨父女的幕后元凶了,他正在搜集无可辩驳的证据,并打算向国际刑事法庭呈交这些证据。
A few days later, Rosenberg received a call from a jeweller, who informed him that Marjorie had ordered a gift for him before her death-a wedding ring.
几天之后,罗森博格接到珠宝商的电话,说马约莉生前订了一份礼物送给他——一枚结婚戒指。
Who ordered, that their longing's fire?
是谁,敕令他们渴望的火焰。
Prime Minister Naoto Kan, who flew by helicopter to view Fukushima by air, had earlier ordered that residents within a 10 km radius be evacuated from the Daiichi plant.
日本首相菅直人成直升机在空中视察了福岛地区,此前在Daiichi电厂周围10公里附近的居民已经被紧急疏散了。
The only problem is that when somebody adds a last minute guest who just happens to be lactose intolerant and you have ordered mozzarella cheese from your local dairy.
唯一的问题是,当有人最后一分钟说恰好是乳糖不耐症,你已经从你当地的奶制品店定了马苏里拉奶酪。
When word of a night elf village in Ashenvale being destroyed gets back to Orgrimmar, it's assumed that Garrosh was the one who ordered it.
当灰谷一处暗夜精灵村庄被摧毁的消息传回奥格瑞玛的时候,都认为是伽罗什下的命令。
He also ordered that priests, Levites, and any others who worked in the Temple service were to be exempt from paying taxes.
他也下令,不许向祭司、利未人、及任何在圣殿里供职的人征税。
The castle being taken, Richard ordered Bertram de Gourdon, who had shot the arrow, to be brought into his presence. " What harm did I ever do thee, " he asked, " that thou shouldst kill me ?
理查攻下城池后,命令把射箭的伯特伦.德古尔东带到面前, 问: 「我有甚麽对你不起, 你要取我性命?
I ordered a squadron leader, who appeared in his first stop on his desk, That bloke with a swagger to the point with a smoked Qiaozhao pulls out the wife and said : Well, it is many times?
一个中队长模样的人喝令我在他的办公桌前站好,那小子大模大样的翘着二郎腿点着了一支烟抽了两口,说:说吧,这是第几次?
I can't believe that you ordered strawberry. Who orders strawberry after the age of 11?
我不敢相信你点了草莓奶昔过了十一岁后谁会喝草莓奶昔?
Zizka, who lost both eyes during the course of his military career, died in 1424. On his deathbed he ordered that his skin be used to cover a drum so that it could sound defiance to the enemies.
日什卡久事征战,其间失去双目,一四二四年去世,临终时,吩咐把自己的皮剥下,用以蒙鼓,可以击出抗敌之声。
Zizka, who lost both eyes during the course of his military career, died in 1424. On his deathbed he ordered that his skin be used to cover a drum so that it could sound defiance to the enemies.
日什卡久事征战,其间失去双目,一四二四年去世,临终时,吩咐把自己的皮剥下,用以蒙鼓,可以击出抗敌之声。
应用推荐