• Even Mark Twain, a man who enjoyed a hearty laugh, said that when it came to photographic portraits there could be "nothing more damning than a silly, foolish smile fixed forever".

    就连乐于开怀大笑马克吐温谈到人像照片时,“没有什么一个又蠢的微笑被永远定格可怕的了”。

    youdao

  • Christine, who doesn't even own a computer and has been keeping up with her son's exploits through the media, said her son was a "seeker of truth".

    克莉丝汀甚至没有电脑一直通过媒体获得儿子最新消息,她她儿子一个探求真相的人”。

    youdao

  • And some were even excited to read their notes out loud, like one shy girl who bravely said that she was lonely.

    些人甚至兴奋地大声朗读他们的笔记,就像一个害羞的女孩勇敢地说她很孤独。

    youdao

  • Even worse, the study found that girls act on that belief: Around age six they start to avoid activities said to be for children who are "really, really smart".

    糟糕的是,研究发现女孩们是按照这个信念行事的:六岁左右,她们开始避免参加那些据说是为“非常、非常聪明”的孩子准备的活动。

    youdao

  • "I think people like knowing that they're not alone even if they have to stay at home and they really try to pick out those who are similar to themselves in the photos," she said.

    说:“我认为,虽然人们必须呆在家里,但人们还是喜欢知道自己并不是孤单一人,并且他们真的喜欢试着在照片里找出来跟他们相似的人。”

    youdao

  • Even in Germany, only one in ten executives said their countrymen cracked them up — compared with 47 percent who sided with Britain, the survey showed.

    调查表明德国只有十分之一的主管他们同胞很幽默,而认为英国具有幽默感则达到了47%。

    youdao

  • Even the women who stayed could be said to have left in imagination, hungry for news of war and promotion, relaying information and waiting-if only for a parcel of refined sugar or Indian muslin.

    即使是留守女人也可以说她们在心不在:她们渴望得到有关战争亲人擢升,一消息就互相传递,她们等待——哪怕等待的不过是—包印度薄细布。

    youdao

  • They grew a year's worth of beans. "We want to be self-sufficient," said Ms. Engle, who has even started making her own laundry detergent.

    他们种植了一年产豆子,“我们自给自足,”恩格尔夫人甚至开始制作自己的洗衣粉。

    youdao

  • They grew a year's worth of beans. “We want to be self-sufficient,” said Ms. Engle, who has even started making her own laundry detergent.

    他们种植了一年产豆子,“我们自给自足,”恩格尔夫人甚至开始制作自己的洗衣粉。

    youdao

  • Snakes eat not only mammals and birds but also other reptiles, such as frogs and even other snakes, said Zug, who was not involved in the new study.

    祖格,其并未参与这项最新研究,说:不仅哺乳动物其他爬行动物青蛙甚至其他蛇。

    youdao

  • Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

    耶路撒冷遭难日子以东拆毁,拆毁,直拆根基。 耶和华阿求你记念仇。

    youdao

  • We already know that disrupted clocks...are associated with metabolic disorders such as diabetes, mental health problems and even cancer," said Akhilesh Reddy, who led the study.

    我们知道生物钟紊乱会引起内分泌紊乱,从而导致糖尿病,神经衰弱,甚至癌症

    youdao

  • We already know that disrupted clocks... are associated with metabolic disorders such as diabetes, mental health problems and even cancer, "said Akhilesh Reddy, who led the study."

    我们知道生物钟紊乱会引起内分泌紊乱,从而导致糖尿病,神经衰弱,甚至癌症

    youdao

  • We even talked to a vegetarian, Gwen Sharp, about this, who said, "I have long thought if for some reason I ever started eating meat again, I would start with bacon."

    我们甚至还和位叫格温·夏普素食主义者关于交谈,“如果一天,不管是出于什么原因,重新开始吃肉了,那么我会从吃培根开始。”

    youdao

  • Thatis especially true of women, Dr. Kraemer said, even those who work withpersonal trainers.

    克莱博士,这一点在女性身上表现得尤为明显,即使是拥有私人教练女性健身者也是如此。

    youdao

  • "If we did it purely for profitability, we wouldn't be doing it," said Lutz, who predicts that even in a decade's time, at least 90% of cars sold will still be powered by internal combustion.

    如果只考虑利润率,我们不会那么,”卢茨预测甚至10年内,至少90%汽车由内燃机驱动的。

    youdao

  • I didn't even believe it was a cake, " said Olha Nemyataya, who sampled some of Shtefano's new desserts.

    甚至相信只蛋糕

    youdao

  • Qassim Aboudi, who heads the electoral committee, said he feared that Mr Maliki would interfere even more in the next election than he did in the past one.

    选举委员会主委Qassim Aboudi表示,担心Nuri al -Maliki下一次选举甚至过去干涉更多

    youdao

  • That said, even advanced developers who use JAXP often have misconceptions about the very API they depend on.

    就是说即使使用JAXP高级开发人员对于他们十分依赖API误解

    youdao

  • Even so, he said, the problem of people who need defibrillators not getting them is far worse.

    尽管如此,更为严重问题需要除颤器却得不到。

    youdao

  • Even most of the people who said, "Go for it!" weren't so sure.

    即使我们“勇往直前”,他们大多数看好。

    youdao

  • She only wished it were someone else. Who, exactly, she couldn't have said, even a stranger, anyone but Maxim.

    可是不出为什么,她希望这个可以是任何一个,只要不是马克西姆,哪怕是个陌生人都可以。

    youdao

  • "My father was so happy," said Bao, who watched the elderly farmer put on his first Western suit, beaming even though it didn't fit well.

    乔治•包说:“父亲特别高兴。”当了一辈子农民老人第一次穿上西服虽然不是很合身,但仍眉开眼笑

    youdao

  • And, he said, there are stories of runners who had stress fractures, even heart attacks, and kept on running.

    并且许多关于跑步者能够压力即使犯心脏病也会继续跑步的故事。

    youdao

  • There are issuers who are saying ‘let's take advantage of this' even if they hadn't planned to come to the market until later on,” he said.

    表示:“有些发行人‘让我们充分利用这种形势'尽管他们此前并不打算这么早进入市场。”

    youdao

  • There are issuers who are saying ‘let's take advantage of this' even if they hadn't planned to come to the market until later on,” he said.

    表示:“有些发行人‘让我们充分利用这种形势'尽管他们此前并不打算这么早进入市场。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定