Not for the nearly one billion people who endure the misery of chronic hunger.
还有10亿人口忍受长期饥饿的煎熬。
Comforting and at the same time reassuring in a way that only those who endure long, cold winters can understand.
以一种只有那些忍耐过漫长的寒冷的冬天的人,才能理解的方式使人感到舒服,同时也觉得安心。
Few babies survive this rare condition, and those who do must endure numerous operations and are likely to have complex needs.
很少有婴儿能在这种罕见的情况下存活下来,即使存活下来的婴儿也必须经历多次手术,而且可能有复杂的需求。
Few babies survive this rare condition, and those who do must endure numerous operations.
很少有婴儿能在这种罕见的情况下存活下来,而那些存活下来的婴儿必须经历无数次的手术。
As we join here tonight with our own families, we remember not only those family members who were lost, but those who survived and will forever endure the pain of that day.
正如今晚我们和我们自己的家人在一起,不仅要记起那些我们失去的家庭成员,还有那些幸存下来并将永远忍受那一天伤痛的人们。
Anyone who has been forced to endure a stranger's loud and public cellphone conversation in a supermarket line or a restaurant will understand this story.
任何有过,在超市排队或者是在餐厅时,不得不忍受某个陌生人大声讲电话,类似经历的人都能够读懂接下来这个故事。
Julius Caesar said, "it is easier to find men who will volunteer to die, than to find those who are willing to endure pain with patience."
凯撒大帝曾经说过:“找到一个愿意献身的人远远比找到一个能都忍受痛苦的人简单多了。”
But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears?
他来的日子,谁能当得起呢。他显现的时候,谁能立得住呢。
WHO estimates that tens of millions of patients worldwide endure disabling injuries or death each year, directly attributed to unsafe medical practices and care.
据世卫组织估计,全世界每年有几千万患者直接由于不安全的医疗措施和护理,受到致残性伤害或死亡。
But Abraham Lincoln, who had made his way up to heaven later than the founders, warned them that a nation undivided cannot long endure.
但是,比开国元勋较晚走进天堂的亚伯拉罕·林肯,警告他们说,美国可能无法长久地维持统一。
Those who are never seen to fail are either too timid to try, for fear of public ridicule, or simply do not desire success enough to endure the sting of failure.
而从没有经历过失败的人,他们可能胆心不愿去尝试,担心他人的批评,或在一开始根本就对成功没有任何渴望。
His remarks will add to the pressure on David Cameron, who has offered several recent personal guarantees that patients will not have to endure long waits to be treated.
他的这番评论无疑给英国首相戴维·卡梅伦增加了些许压力。卡梅伦首相近期多次保证病人将不必等待很长时间而能获得及时的治疗。
James 1:12 (NLT) God blesses those who patiently endure testing and temptation.
詹姆士1:12(夜间电报)上帝祝福那些耐心经受考验、拒绝诱惑的人们。
So have some of Korea's sports doctors, who are appalled at the drills, which they say add to the stress top athletes endure.
一些韩国运动医生也是如此,他们被这种训练吓得胆战心惊,认为这训练加大了优秀运动员承受的压力。
Verse to Remember: "God blesses the people who patiently endure testing. Afterward then will receive the crown of life that God has promised to those who love him."
背记经文:「忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕;这是主应许给那些爱他之人的。」
Those who do not creat the future they must endure the future they get!
不去创造你希望的未来,就必须忍受你得到的将来!
Thee tears happen. Endure, grieve, and move on. The only person who is with us our entire life, is ourselves. Be alive while you are alive.
有泪就流。在忍耐和伤心过后,要继续前行。陪伴我们度过此生的只有一人——那就是我们自己。让生命鲜活起来。E。
It presumedly means that most of people are not afraid of dead and the rest part who are afraid of begins to endure.
邓伟彪的“牢骚”里提到了中国传统的“忍”,大概意思是说,这个年头,可能不怕死的人多,那些怕死的人就开始忍耐了。
For a couple who is no longer sustained, supported by the constraints of tradition, I believe that self-mockery is one of the best means for the relationship to endure.
对于那些由传统约束的、无以为继的伴侣们,我相信自嘲是得以忍受彼此关系的最佳途径之一。
"It's hard, " said Ponikarovsky, who was quick to point out that visiting teams must endure the same marathon travel before arriving in China.
“很难熬,”波尼卡罗夫斯基说,并迅速指出客队在抵达北京之前也必须忍受同样的马拉松式旅行。
Therefore, those who learn how to deal and endure failures will taste their success eventually.
因此,那些学习如何处理和忍受失败将他们成功的味道。
Happy are those who patiently endure trials, because afterwards they will receive the crown of life which the Lord promised to those who love him.
忍受试探的人是有福的,因为他既经得起考验,必能得到主向爱他的人,所预许的生命之冠。
Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life lasts.
那些考虑地球的美丽的人发现储备的力量还可以忍受只要生活在持续。
But for migrant women, who dream of better lives than what they had in the countryside, the hardships they endure in the city are many-and seemingly endless.
对于那些来自农村、梦想能过上更好生活的打工妹们来说,在城市中的奋斗带给她们数不尽的艰辛。
But for migrant women, who dream of better lives than what they had in the countryside, the hardships they endure in the city are many-and seemingly endless.
对于那些来自农村、梦想能过上更好生活的打工妹们来说,在城市中的奋斗带给她们数不尽的艰辛。
应用推荐