The white sails billow with the breezes they catch.
片片白帆随风扬起。
From the top, you will see the white sails of passing boats under the blue sky.
站在山顶,你会看到蓝天下过往船只的白帆。
这条小船的帆是白色的。
They had huge white sails and danced in the wind.
船上竖着巨大的桅杆,上面张着很大的白帆,在风里跳着舞。
The fishing boast rested on the bay under their white sails.
扬着白帆的渔船停在海湾上。
Taking a little boat wearing white sails, Max came to a big magical forest.
乘坐着一艘挂着白色风帆的小船,马克斯来到了一片神奇的大森林。
Its distinctive roof resembles a sailboat with white sails reaching into the sky.
她的屋顶设计与众不同的风格,酷似鼓满风帆的航船直指苍穹。
The sky was bright blue, against which the puffy clouds dotted, like white sails dancing on the sea.
天,蓝得透亮。云,是点点白帆,摇曳在倒置的海面上。
In the 1970s, skiffs with white sails still languidly glided by while barefooted boat trackers trudged along the sandy verges.
上世纪70年代,白色的帆船慢悠悠地在水上滑行,光着脚的纤夫迈着沉重的步子走在河边的沙地上。
Just wait, captain sparrow. you give it one hour, maybe two, keep a weather eye open and you 'll see white sails on that horizon.
稍安勿躁,斯派洛船长。等上一两个小时,你就能在那个水平线看到有船开过来了。
A row of geese fly to here. they dont see the growing turnip in the earth, and soon flying to the sea beach with the white sails.
一排大雁飞过来,它们没有看到已经长大的小萝卜,就又轻飘飘地飞到白帆点点的大海边去了。
For visitors to Greece, the words "windmill" and "Aegean" evoke stone buildings with white sails, like the newly rebuilt ones on Patmos (pictured).
对于来希腊游览的游客,“风车”及“爱琴海”字样,总能让他们联想起石头的房子,白色的屋顶,就象帕特莫斯岛上新建的建筑。
To the left rise the huge, white sails that form the roof of Canada Place, which holds a convention center, a hotel, and docks where cruise ships stop.
它的左边高高耸起巨大的白帆,它们构成了加拿大广场的屋顶,广场内设有一个会议中心和一家旅馆,以及游船停靠的码头。
For when he neared Athens he forgot to put up the promised white sails, and his anxious father, standing on a hill-top, saw the black sails, threw himself down into the sea in despair.
但是当他的船驶近雅典时,他忘记换上约定好的白帆。他焦虑的父亲站在山顶上看到远处的黑帆时,就绝望地跳海自尽了。
Small white sails beat downriver under a threatening mass of indigo cloud, and out at sea the great high-sided bulk of a passenger ferry is dazzlingly illuminated in a sudden shaft of sunlight.
点点白帆迎着大团紫黑色的雨云顺流疾驰,忽而一道阳光透过云层,在跨海渡船高高的船帮上反射出眩目的光亮。
The huge white shell flocks on the verge of water look like sails, and in other way like clusters of full-blown flowers, which are very prettily charming, gracefully light and brightly clear.
那些濒临水面的巨大的白色壳片群:像是海上的船帆:又如一簇簇盛开的花朵,在蓝天、碧海、绿树的衬映下,姻娜多姿。轻盈皎洁。
I launch my paper boats and look up into the sky and see the little clouds setting their white 2 bulging sails.
我将纸船投放到水中,仰望天空,看见小小的云朵扬起了满鼓着风的白帆。
I launch my paper boats and look up into the sky and see the little clouds setting their white bulging sails.
我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正张着满鼓着风的白帆。
I launch my paper boats and look up into the sky and see the little clouds setting their white bulging sails.
我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正张着满鼓着风的白帆。
应用推荐