A girl named Alice falls down a rabbit hole after an unusual big white rabbit.
一个名叫爱丽丝的女孩因为一只不寻常的大白兔掉进了兔子洞里。
It likes eating the grass, rabbit food, carrots, white radish, and other green vegetables.
它喜欢吃草、兔粮、胡萝卜、白萝卜和其它的绿色蔬菜。
爱丽丝看见了白兔。
The small white rabbit likes bouncing.
小白兔走路总是一蹦一跳。
The little white rabbit is very cute.
小白兔非常可爱。
Do you like the little white rabbit?
你喜欢小白兔吗?
My favorite animal is a small white rabbit.
我最喜欢的动物是小白兔。
The small white rabbit like a shy little girl.
小白兔像一个害羞的小女孩。
She looked up, and found the white rabbit was still in sight.
她抬头一看,发现那只白兔还在她的视线内。
If now I have a small white rabbit, I can always keep it.
如果现在有一只小白兔,我会养好它。
The King looked anxiously at the White Rabbit, who said in a low voice, "Your Majesty must cross-examine THIS witness."
国王不安地看着兔子,兔子低声说:“陛下必须盘问这个证人。”
The White Rabbit put on his spectacles.
兔子戴上了他的眼镜。
Alice followed the white rabbit and fell down a hole in the ground.
爱丽丝跟着小白兔,掉进了地上的一个洞里。
She was walking by the White Rabbit, who was peeping anxiously into her face.
她走在白兔的旁边,白兔正焦急地窥视她的脸。
"No, they're not," said the White Rabbit, "and that's the queerest thing about it."
“不,它们不是,”兔子说,“那是最奇怪的事情。”
Alice began telling them her adventures from the time when she first saw the White Rabbit.
爱丽丝开始给他们讲她第一次见到白兔时的冒险经历。
"It isn't directed at all," said the White Rabbit, "in fact, there's nothing written on the OUTSIDE."
“这根本不是写给谁的,”兔子说,“事实上,外面什么也没写。”
Imagine her surprise, when the White Rabbit read out, at the top of his shrill little voice, the name "Alice!"
使她大吃一惊的是,此时兔子用刺耳的嗓音尖叫道:“爱丽丝!”
For Sagittarians, the new white rabbit year of 2011 will be a year of success and prosperity, all their dreams and aspirations will come true.
对于射手座来说,即将到来的2011农历兔年将是成功和希望的一年,所有的梦想和愿望都会实现。
It was the White Rabbit, trotting slowly back again, and looking anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to itself 'the Duchess!
原来是那只小白兔,又慢慢地走回来了,它在刚才走过的路上焦急地到处审视,好像在寻找什么东西,爱丽丝还听到它低产咕噜:“公爵夫人呵!”
At that time, the beautiful White Rabbit saw Eagle.
这时候,美丽的白兔看到了鹰。
So, the first part, Little Albert's fine with the white rabbit.
起先,小阿尔伯特并不害怕小白兔。
白兔问。
She looked up and saw a white rabbit in a coat passing by.
她抬起头,看到了一只穿着外套的白色兔子走了过去。
Just then someone in a white rabbit costume walked by, holding a scepter topped with a fuzzy red heart.
就在那时一个穿着白色的兔子服装拿着权杖在配上一个模糊的红心的人一个走过,。
The third day the little white rabbit went again to the bakery and asked, "Have you got 100 buns?"
第三天小白兔依然来到那家面包店,问:“请问你们有100个小面包吗?”
The second day the little white rabbit went to the bakery again and asked, "Have you got 100 buns?"
第二天小白兔又来到那个面包店问:“请问你们有100个小面包吗?”
Alice was close behind him, but when she turned the corner, the white rabbit was not there any more.
爱丽丝在他后面很近的地方,但当她转过那个拐角时,白兔已经不见了。
“You’re welcome,”White Rabbit answers.
“你是受欢迎的,”白兔回答。
“You’re welcome,”White Rabbit answers.
“你是受欢迎的,”白兔回答。
应用推荐