FOR many Latin Americans, this will be the best Christmas holiday in a while.
对于许多拉丁美洲人来说,马上可以过一个最好的圣诞节。
And while for some reason I feel like I should be embarrassed by this fact (as in "real people don't do Christmas"), I love the holidays.
然而不知为什么,过节总让我感到于心不安(就如“真正的人不这样过圣诞”),我喜欢假期。
While 53 percent of those unmarried, but living together, will spend over 100 pounds on presents for their partner this Christmas, only 31 percent of married couples are prepared to spend that much.
调查显示,有53%的未婚同居人士愿意花100英镑为自己的恋人买圣诞礼物,而肯花这笔钱的已婚人士则只有31%。
I realized that I went all smile while reading this, and felt genuine delight which I cannot recall having experienced since I have got a toy slot car race track for Christmas at the age of 12.
看这条新闻的时候,我满心欢喜,而这种喜悦,不啻于12岁圣诞节那天得到一辆玩具轨道赛车。
While delivering gifts via chimney is what children expect from Santa Claus on Christmas Eve, this Father Christmas is challenging that tradition in the air.
在孩子们的心目中,圣诞老人总是在圣诞节前夜从烟囱里钻进屋里给他们送来礼物,但是这位圣诞老人却在空中挑战了这一传统。
While delivering gifts via chimney is what children expect from Santa Claus on Christmas Eve, this Father Christmas is challenging that tradition in the air.
在孩子们的心目中,圣诞老人总是在圣诞节前夜从烟囱里钻进屋里给他们送来礼物,但是这位圣诞老人却在空中挑战了这一传统。
应用推荐