I cannot fix on the hour, or the look, or the words, which laid the foundation.
我不能固定在一小时,或看,或文字,从而奠定了基础。
His gift was noticed before he was 3 years old, which laid the foundation of his glorious life.
在他三岁前被发现有天赋,这奠定了他的光辉人生的基础。
Regeneration system of Populus Sankang has been established from leaf explants, which laid the foundation for the establishment of genetic transformation system.
以三抗杨为试材,建立了三抗杨叶片外植体高效再生系统,为三抗杨遗传转化体系的建立奠定了良好的基础。
It helped fix the form of the Qu of the Zaju and provided primary tunes and names for the Zaju, which laid the foundation for the artistic feature of original beauty.
后为元杂剧的唱曲起了定型作用,并为之提供了基本的乐调和曲牌,奠定了本色美的艺术特征。
In the thatched cottage, Zhuge Liang analyzed the current situation for Liu Bei and worked out a strategy for him, which laid the basis for the formation of the Three Kingdoms.
在茅屋内,诸葛亮为刘备分析天下局势,制定战略计划,从而奠定了三国鼎立的基础。
Secondly, this dissertation analyzed the influences of natural and humanism factors that affect the waterscape design of urban residential area, which laid the groundwork of later research.
其次,从自然因素和人文因素两方面,分析了其对水景设计的影响,作为后文铺垫;
The gustatory sense of the taste is a mulriple consciousness, and the particularity lies in it's self-contained intentionality which laid the foundation to enter into aesthetic consciousness.
“味”的感官特殊性是在于其具有自足的意向性,所获得的味觉感官感受也是一种复合的知觉,这种特殊性则为其走入人的审美意识奠定了基础。
He lifted up the book which I had purposely laid on the floor, and put it on the table, while all the others stepped over it, or pushed it aside, showing that he was careful.
他把我故意放在地板上的书捡起来,放在桌子上,而其他人都踩过去,或把它踢到一边,这表明他很细心。
Rare is the household in which the division of labor is so clinically and methodically laid out.
很少有家庭的劳动分工得如此均等、安排得如此有条有理。
On the point of an upright needle he laid horizontally a fine steel bar, which could turn to the right and left like the magnetic needle in a compass-box..
他在一根垂直的针头顶点,设置了一根水平的钢制细棍,它可以左右转动,就像罗盘里的磁针那样。
The editorial staff continued to produce a "paper of record", which was laid down in the archives, but never printed, never distributed and never read.
那时,编辑们不断的制造带刊号的报纸。这些文章被存档,但从未被印刷和发行,也从未被阅读。
She had a card in her hand, which she laid on the table next to me. I read the card.
她把手里的卡片放到我旁边的桌子上,我看了看这张卡。
Richards took her without a word, and carrying her to the little bed in which the infant was sleeping, laid her down by his side.
理查兹没有说一句话,把她抱起来,抱到那个婴孩睡觉的小床上,让她在他的身旁躺下。
The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate.
这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。
The Gentoos, which are larger and more energetic than the laid-back Humboldts, spent a couple of months in the park and got on well with their hosts.
巴布亚企鹅体型稍大一些,比起这些慵懒的洪堡企鹅也要更有活力。它们在公园生活了两个月,宾主双方相处非常融洽。
But gradually more countries have come to accept the idea that incarceration-under terms laid down by the state-is one of the things which the private sector might do more efficiently.
但逐渐地,接受这一概念的国家开始增多:即在有的领域中,私营模式或许能够发挥更有效的作用,监禁——由国家制定的法律条款管辖——就是其中之一。
We have seen a year in which the commitments reached at Doha, Monterrey, and Johannesburg have laid a new basis for a global deal.
在过去一年里,我们目睹了在多哈、蒙特雷和约翰内斯堡取得的承诺已经为达成全球共识奠定了新的基础。
In Liverpool, the city that was theirs and which they made famous, some people laid flowers for George Harrison at a statue of the Beatles.
在利物浦,这座生养他们以及因其成名的城市,一些人在披头士的雕像下为乔治·哈里森献上鲜花。
The two most memorable barricades which the observer of social maladies can name do not belong to the period in which the action of this work is laid.
观察社会疾苦的人可能会提到的那两座最使人难忘的街垒,并不属于本书所述故事发生的时期。
The old wainscoting was garlanded with foliage and flowers; the musicians were seated on the sofa on which they had laid Marius down.
那些老式的木器上都有着花和叶的装饰,琴师们坐在过去放置马吕斯的长椅上。
New research has finally laid bare the degree to which cats exploit humans.
新研究终于揭露了猫咪利用人类的本领有多高。
It was Gage, the man of science and the scientific method (another stock character), who laid out the basic thesis from which everything else grew.
盖奇,科学及科学技术的代言人(又是一个脸谱人物),他给出一个基本论断,其它的所有推论都基于此。
I laid down my net, grasped the tree which was very slender, no more than a sapling, really - and shook it violently.
我放下捕网,双手抓住树干——树干很细,充其量是棵幼树,然后猛烈地摇起来。
The charges, which Mr Berlusconi denies, were laid against a background of public indignation among Italian women over the affair and its effect on how they are perceived.
贝卢斯科尼否认的指控,发生在意大利女性对这件事感到愤慨的背景下并且影响到了她们对这件事的认知。
Water is also an idea the Italians Bernardo Secchi and Paola Vigano have developed: their Paris is laid out as a "sponge" in which waterways are the new motorways.
水系也意大利人贝尔纳•沙奇和帕乌拉•威佳诺的想法:巴黎像是一块摆开的“海绵”,其水路正是新的高速公路。
Water is also an idea the Italians Bernardo Secchi and Paola Vigano have developed: their Paris is laid out as a "sponge" in which waterways are the new motorways.
水系也意大利人贝尔纳•沙奇和帕乌拉•威佳诺的想法:巴黎像是一块摆开的“海绵”,其水路正是新的高速公路。
应用推荐