We should therefore build one of our new stores in Plainsville, which clearly has many such residents.
因此,我们应该在Plainsville 开一家新店,那里显然有很多这样的居民。
The Ministry of Foreign Affairs speaker explained what was happening in Hongkong in detail, which clearly showed China's firm attitude.
外交部发言人详细解释了香港发生的事情,表明了中方的坚定态度。
He throws his hands open in a gesture which clearly indicates his relief.
他摊开双手,明确表示他解脱了。
Therefore, their velocity was zero, which clearly wounded the team's collective pride.
因此,他们没有取得任何进展,这明显的伤害了该团队的集体自豪感。
The site quotes industry source, which clearly points to Steve Jobs’ health and a possible retirement.
这篇文章引用了业内人士的话,业内人士明确指出了史蒂夫乔布斯的健康情况和退休的可能性。
The first of these definitions for masterpiece certainly applies to software, which clearly requires skill to create.
杰作的第一个定义当然可以应用在软件业,这一行业需要很强的技术。
Have a naming convention which clearly labels macros as such, as well as indicate that a variable came from boilerplate code.
为宏建立明确的命名约定,并指出来自样板代码的变量。
Undoubtly IT would receive prominence in the media, and probably credence, which clearly was among Birdsongs objectives.
毫无疑问,这在新闻报道中成为重点,并且很可能被信以为真,而这显然是伯德桑的一个目的。
But then you lose the whole purpose of locking and atomicity, which clearly shows the necessity of using the memory constraint.
但这样您会无法理解锁定和原子性的全部意图,这些明确显示了使用内存约束的必要性。
The Fed's probably assumed lower long-term rates would raise asset value, which clearly did not happen except for Treasury bonds.
美联储可能假设了较低的长期利率会提高资产的价值,但显然除了国债以外,这并没有发生。(译者注:因股票等因市场反应,反而下跌了。)
In this context, it is important for our two societies to search for areas of cooperation which clearly add to our mutual benefit.
在这一形势下,寻求显然可以促进两国互利的合作领域,对我们两国来说至关重要。(在这种形势下,很重要的一点是,两国要寻找互利的合作领域。)
There has not been a single incident involving our fissile material, which clearly reflects how strong our controls and mechanisms are.
我们的核材料没有发生过一起事故,这反映出我们的控制与管理机制是如何地有效。
For weeks European leaders have been feuding over what to do about Greece, which clearly needs more help with its precarious public finances.
过去的几周,欧洲领导人在如何处理希腊的问题上争吵不休,因为希腊摇摇欲坠的公共财政状况显然仍需要更多的帮助。
Our competitor has been in the market for 6 years, which clearly gives them an advantage in terms of features and a large installed base.
我们的竞争对手6年前就进入这个市场了,很明显,这会是他们的一个优势,也有了一个大的用户基础。
Nowadays people will see all kinds of fast food restaurants here and there. which clearly shows how closely it is related to our daily life.
此时人们将看到各种各样的快餐店。这清楚地证明密切与我们的日常生活中。
Company law in China which clearly prescribes creditors as the subjects of appeals will start the system of disregard of corporate personality.
我国现行《公司法》中明确规定了债权人可以作为诉求主体启动公司法人格否认制度。
If children's needs are to be primary - which clearly they ought to be - we need a better system of divorce law than the outmoded, adversarial model.
如果孩子的需要能被看作是最重要的—这当然是应该的—那么我们需要一套更完善的离婚法律,来代替那已过时的、敌对的离婚模式。
First of all, China has no major Allies, with the possible exception of Russia, which clearly seeks to protect its own interests first and foremost.
首先,中国没有大的盟友。俄罗斯明显不可能,因为它很明确地表示首先要保护自身的利益。
On the other hand, there are at least as many passages in the last part which clearly and unmistakably look back to and presuppose verses in the first.
在另一方面,至少有很多通道,在最后一部分,这显然无误地回顾和假定诗在第一。
What makes this picture extraordinary is the girl's moving smile, which clearly indicates a westerner's recognition and appreciation of Chinese culture.
令这张照片显得非常特别的是这个美国女孩的动人笑容,体现出她对中国文化的认可和欣赏。
The education ministry issued English Curriculum Standards for Nine-Year Compulsory Education in 2003 which clearly advocates Task-based Language Teaching.
2003年我国教育部颁布了《英语课程标准》(以下简称《新课标》),其中明确倡导任务型教学途径。
Buffett has always been a strong believer in companies buying their own stock when it's undervalued, which clearly both he and Palmisano have considered IBM to be.
巴菲特一贯坚信,如果某家公司股价市场估值过低,那就应该回购股票。很显然,他本人和彭明盛都认为IBM正是这样一家公司。
Interestingly, the word proteinuria was introduced later, but the words albuminuria and proteinuria have often been used interchangeably—which clearly they are not.
有趣的是,随后蛋白尿这一术语又被派生出来,虽然白蛋白尿和蛋白尿这两个术语常常被交替使用,但很明显两者并不等同。
[2] Vincent v. Lake Erie Transport was a superb decision, for there the court was careful to investigate the causal agent at work—in this case, the boat, which clearly slammed against the dock.
【注2】文森特诉伊利湖运输公司案是一个极好的判决,因为法院仔细调查了真正的肇因,此案中显然是船猛撞了船坞。
The way of repairing titanium material is introduced here, which clearly states that it is feasible to repair cracks of titaniumpipelines in chemical production by choosing right adhesives.
介绍了一种钛材的修补方法,说明选择合适的胶粘剂用于化工管道的裂纹修补是可行的。
The way of repairing titanium material is introduced here, which clearly states that it is feasible to repair cracks of titaniumpipelines in chemical production by choosing right adhesives.
介绍了一种钛材的修补方法,说明选择合适的胶粘剂用于化工管道的裂纹修补是可行的。
应用推荐