The common law thinks only of persons (whether natural or artificial) as bearers of rights and duties.
普通法只把人(无论是自然人还是法人)看成是权利和义务承受者。
Efficient ventilation and effective provisions for lighting, whether natural or artificial, must be made.
必须设有有效率的通风设备并提供有效果的照明—包括自然和人工照明。
Then, whether natural or artificial, the full weight of synthetic biology can be brought to bear on the problem.
因为不管是人造的还是天然的,合成生物学可能引起的所有问题,都会对它造成冲击。
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, of paper, of paperboard or of other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made up.
砂布、砂纸及以其他材料为底的类似品,不论是否裁切、缝合或用其他方法加工成形。
The lighting, whether natural, artificial, or a combination of the two, has a profound effect on the atmosphere of the room. lingheing is taken into account when a color scheme is being determined.
照明,不管是自然照明还是人工照明,或两者兼而有之,都对整个房间的氛围有着重要的影响。
The lighting, whether natural, artificial, or a combination of the two, has a profound effect on the atmosphere of the room. lingheing is taken into account when a color scheme is being determined.
照明,不管是自然照明还是人工照明,或两者兼而有之,都对整个房间的氛围有着重要的影响。
应用推荐