Dot trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
不要自我麻烦去追求新花样——新衣服或新朋友。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
犯不着千辛万苦以求获得新东西,无论是衣服还是朋友。
Don't trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
不要自找麻烦地去寻求新事物,新朋友或者是新衣服。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
不要麻烦自己过多地去找新的花样,无论是新的衣服或新的朋友。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, turn the old, return to them.
不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, turn the old, return to them.
不要找新的花样,无论是新的衣服还是新的朋友,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, turn the old, return to them.
不要寻找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends... Sell your clothes and keep your thoughts.
勿让欲得新物之念烦扰,或衣或友„售衣,而坚持己之思想。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends... Sell your clothes and keep your thoughts.
勿让欲得新物之念烦扰,或衣或友…售衣,而坚持己之思想。
Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them.
视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。
Don't trouble yourself trouble to get new things, whether friends or clothes. turn the old, return to them.
不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。
Don't trouble yourself trouble to get new things, whether friends or clothes. turn the old, return to them.
不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。
应用推荐