But there are some parts of the world where even now people cannot write.
但是即便是现在,世界上仍有一部分地区的人不会写字。
We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned But there are some parts of the word where even now people cannot write.
我们从书籍中可读到5,000年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。
The Taj, more than anyplace else, was always associated with "making it" in India, where even now, it is still the place where the wealthy meet to shop and eat and socialize.
泰姬酒店比其它任何地方都和印度的成功人士有关联,甚至到了现在,它还是有钱人见面、购物、吃饭和社交的地方。
Where once they advertised only in airline magazines handed out in first-class cabins, they have now embraced business class and, on some airlines, even economy class.
以前,他们的广告只刊登在飞机头等舱的杂志上面,而现在在商务舱甚至部分航线的经济舱的杂志上也到处可见他们的广告。
Spend some time and give thought as to where you'd like to be 1 year from now, 5 years from now and even 10 years from now.
花时间考虑一下从现在开始后的一年时间里你想去哪里,5年以后想去哪里,甚至是10年以后你想去哪里。
Reduce or even drop some of the other tasks (at least for now), and clearly communicate to your organization where your focus will be, and what may no longer be delivered.
减少甚至丢弃一些其他任务(至少是当下),并清晰地同你的组织沟通你的侧重点会在哪里、什么可能不再会交付。
I wonder where he is now, if we will even meet again...
我不知道他现在在哪儿,我们是否还能相见。
Now that the debates are over it will be good to return to normal service, where the public speak, and sometimes, unless they are carefully chosen, even say the wrong thing.
现在争论终于结束了,服务会有一个好的扭转,回归到公众所说的正常形式。当然,这也要视情况而定,有时候他们说的也不全是正确的。
The salt water of the gulf now pushes up the Faw peninsula. Last year, for the first time in memory, it extended beyond Basra, Iraq's biggest port city, and even Qurna, where the two rivers meet.
海湾的盐水向法奥半岛推进,去年,记忆里第一次,海水漫入了伊拉克最大的港口城市巴士拉,甚至到了两河交汇的科纳地区。
She had learnt that wickedness exists, even where there is beauty, and now she could hardly bear to look down into the Vale.
她已经懂得邪恶是存在的,哪怕是在很美的地方。现在她几乎无法再往下看山谷了。
An IMF paper calculates that even if the savings rate remains close to where it is now, gross debt may exceed gross household assets by 2015.
国际货币基金组织的一份文件表明,即使储蓄率仍然接近现在的水平,总债务扔可能超过2015年所以家庭的总资产。
I wonder where he is now, if we will even meet again I can never forget my first love.
我不知他现在在哪儿,我们能否再见到彼此……但我永远忘不了我的初恋。
Johnston said his relationship with the Palin family was entering another bad phase where his calls were not being returned, even though he said he was now paying child support.
约翰斯顿说,他与佩林一家的关系正进入一个糟糕的阶段,他的要求没有得到回应,尽管他说他现在仍支付子女抚养费。
But even now, access for researchers is largely restricted at the Israel Museum in Jerusalem, where the originals are preserved in a dark, temperature-controlled room.
但至今为止,学者们仍然必须去位于耶路撒冷的以色列博物馆才能见到这些手稿,它们都被放置在一间阴暗、恒温的房间里。
Even if he goes free, Polanski could now be hurt where it really matters to Hollywood: the box office.
就算他终获自由,波兰斯基也会大伤元气,因为,对好莱坞来说,最关键的是什么?票房。
Even the surface waters of the ocean contain substantial amounts of this gas. But where that Marine methane comes was a mystery, Until now.
科学家甚至发现海洋表层海水也含有相当多的甲烷,但其来源之谜迄今仍不得其解。
There are many theories about where Atlantis was-in the Mediterranean, off the coast of Spain, even under what is now Antarctica.
现在关于亚特兰蒂斯的位置,那简直是众说纷纭——有的说在地中海,有的说离西班牙的海岸不远,还有的说就在现在的南极洲下面。
Share prices are now back to their levels of September 2005—not even half where they stood 20 years ago.
目前股价回到了2005年9月的水平,但与20年前的股价相比,它连一半都没到。
Where once they were perceived as an exotic, upscale choice for dates, business meetings and even weddings, they are now increasingly viewed as mundane.
它们曾经被认为是适合约会、商务会谈、甚至举行婚礼的一个具有异国情调的高端选择,现在则越来越被视为平凡之所。
“We can now tell where we have a broken main even before customers call us, ” says Bob Collington, its head of asset management.
该公司资产管理部门负责人鲍勃•柯林顿(Bob Collington)说:“现在用户打电话告知我们之前,我们就已经知道主管线在何处出现了破损。”
Teleporters have received a visual upgrade and now have fancy animations that our fancy artist added. They even have a fancy screen that tells you where it's going.
连续收到视觉升级现在有花哨的动画艺术家加入我们看中。他们甚至有一个华丽的屏幕,告诉你它要去哪里。
Though pranksters and joke-lovers in many countries now gleefully prepare to dupe friends and loved ones on April Fool's Day, no one knows exactly when or why, or even where, this tradition began.
尽管很多国家的恶作剧达人和笑话达人正兴高采烈地准备在愚人节拿爱人和朋友开涮,但没有人知道这种习俗开始的确切时间、原因、甚至地点。
Even birds like hawks and falcons can now be found in cities, where they prey on the increasing populations of pigeons and rodents.
甚至那些不常出现在城市里的鸟类,比如鹰类也出现在城市,这是因为他们可以捕捉数量不断增加的鸽子和啮齿类动物。
This could prove to be an expensive month, where you add things to your credit card, but even so, I would rather you spend money now than in September.
这个月开支很大,信用卡用量增加不少,但是即使如果,我宁可你八月花销也比九月来的好。
Even birds like hawks and falcons can now be found in cities where they prey on the increasing populations of pigeons and rodents.
甚至那些不常出现在城市里的鸟类,比如鹰类也出现在城市,这是因为他们可以捕捉数量不断增加的鸽子和啮齿类动物。
Now, Yao is at a level to where they couldn't even consider it.
现在,姚明达到的水平是他们想都无法想像的。
I tend to think that we are at a crossroads where what we do now may have profound, even irreversible, influences on the Chinese economy.
我倾向于认为,我们正处在一个十字路口上,我们现在的所做所为,可能对中国经济产生深刻、甚至是不可逆转的影响。
It doesn't even make sense now, they're not used in spectroscopy anymore, but this is where the names originally came from and they did stick.
现在看它没什么道理,它们在光谱学里也不这么用了,但这些名字,从这里面起源后来就一直沿用下来了。
It doesn't even make sense now, they're not used in spectroscopy anymore, but this is where the names originally came from and they did stick.
现在看它没什么道理,它们在光谱学里也不这么用了,但这些名字,从这里面起源后来就一直沿用下来了。
应用推荐