We were just talking about her when, at that precise moment , she walked in.
我们正谈论着她,恰好在这个时候,她走进来了。
When we walked out of our tents in the next morning, we found that the mountains were capped with snow!
第二天早上,当我们走出帐篷时,我们发现山上覆盖着白雪!
Lots of times when we walked with Paul, other kids came over and asked us why he was in his chair and why he couldn't see.
很多次当我们和保罗一起散步时,其他孩子过来问我们为什么他坐在椅子上,为什么他看不见。
When I walked into the room we shared, I found Claudio sitting at my bedside.
在我走进我们共用的房间时,我发现克劳迪奥正坐在我的床边。
We were talking happily when a man walked up to me and asked if I had a few dollars to give him.
我们正在愉快地交谈,这时一个男人走到我面前,问我是否可以给他几美元。
"When you find bones, none of them come with labels on them telling you how they ran or how they walked, or why we are the way we are," he says.
“你发现的人类骨头,并没有贴标签告诉你他们如何奔跑或是如何行走,或者为什么我们是现在这样,”他说。
When we later walked down the main street of the villager, we were followed by a silent procession of children.
后来,我们在村里的主要街道上行走的时候,一队默不作声的孩子跟在我们后头。
We were high in the mountains of France one morning, packing the car before resuming our trip, when an elderly couple walked up to the car parked next to ours.
一天早晨,我们到达了多山的法国,在我们出发前往车上装载东西时,一对老夫妻朝他们的汽车走来,他们的车紧挨着我们的车。
Night was falling when we walked the puppy out of the valley.
当我们牵着小狗走出山谷时,夜幕已经降临。
When Mack walked out onto the plaza with two of his friends, we must have caused him heartburn.
麦克和他那两位朋友来到广场时,我们准是让他感到很不舒服。
When my brother had a cast to support his broken knee, we called him 'peg leg' because he walked funny.
我弟弟因为摔断膝盖而上了石膏,走路样子很古怪,我们便叫他“假腿人”。
I simply felt less confident -and thus when we walked by a shop and I spied a bottle of a cologne I had considered in the past in the window, I wound up purchasing it.
我的确感到自信受挫-于是当我们经过商店时,我在橱窗中发现了我上次看到过的一瓶古龙香水,我最终买下了它。
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人,求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。
When we saw each other, I walked over and slipped him a $50 bill.
我们一见面,我走上前去,扔给他一张50块的账单。
I told my girlfriend that I had seen this car when I was on my way to her house, in the exact same spot, but of course it had not been there later when we walked to mine.
我跟女朋友说,在去她家的路上我就在这个地点见过这辆车,当然,后来我们走去我家的时候车是不在这儿的。
When we got back to the motel, the director got out of the car and walked with me part of the way.
我们到了汽车旅馆时,理事长下车陪我走了一段路。
When we later walked down the main street of the villager, we were followed by a silent procession of children. The village which had seemed deserted, immediately came to life.
后来,我们在村里的主要街道上行走的时候,一队默不作声的孩子跟在我们后头。
Dad picked me up, and we walked back to the car. I fell asleep in the backseat, and when I awoke we were home, and it was time for dinner.
爸爸搀着我,我们回到车上,我在后座睡着了,醒来后已是晚饭的时间。
And so Benny got to come back to the house. When he walked through the door, we ran over to him and hugged his legs.
就这样,Benny回屋了,他一进门,我们就冲过去抱着他的腿。
When we later walked down the main street of the village.
后来,我们村里的主要街道上行走的时候。
Go down the sculpture, as if we had walked into a big garden, when spring comes, trees spit out new bud, the grass out the head, all kinds of flowers grow back.
顺着雕塑往里走,我们仿佛走进了一个大花园,每当春天来临的时候,树木吐出了新芽,小草探出了脑袋,各种花儿也都长出来了。
When we later walked down the main street of the village, we were followed by a silent procession of children.
后来,我们在村里的主要街道上行走的时候,一队默不作声的孩子跟在我们后头。
When we later walked down the main street of the village we were followed by a silent procession of children.
后来,我们在村里的主要街道上行走的时候,一堆默不作声的孩子跟在我们后头。
But when we walked into one of Shanghai's most luxurious hotels, we stepped into a different world.
但是,当走进上海最豪华的饭店之一时,我们踏进了一个不同的世界。
We were trying to rouse her when Haji walked in from the garden entrance.
当哈吉从花园的门进来的时候,我们正试图唤醒她。
We had walked westward for about two kilometers when we were told that we were in the wrong direction.
我们已经向西走了大约两公里,这时有人告诉我们走错方向了。
When we first came aboard the light we all walked through it to check it out.
当我们第一次登上轻我们都走过它检查出来。
When we walked around the streets of Baghdad and other cities and towns we visited, it felt as if a dark cloud of fear that Iraqis had been living under for the past few years had been lifted.
当我们步行在巴格达等地的大街上时,感觉好象笼罩伊拉克多年的恐怖乌云已经消散一样。
When we walked around the streets of Baghdad and other cities and towns we visited, it felt as if a dark cloud of fear that Iraqis had been living under for the past few years had been lifted.
当我们步行在巴格达等地的大街上时,感觉好象笼罩伊拉克多年的恐怖乌云已经消散一样。
应用推荐