There are no constraints on when individuals in these roles may search for assets, but for any particular RUP phase we will see more searching done by one role than another.
每个人何时寻找资产没有一个强制性的约束,但是在每一个特定的RUP阶段,我们都会看到某种角色会较之其他人完成更多的搜寻工作。
When we die, no matter how we've lived our lives individually, we all continue to exist and live as the individuals we are - and much more. I know this without a doubt.
无论我们活得怎样特立独行,我毫不怀疑得相信,在离开世界的时候我们像现在这样都会继续存在和生活,甚至会更好。
The challenges we face as a nation are now more numerous and difficult than when I first arrived in Chicago, but I have no doubt that we can meet them.
美国现在所面临的挑战比我刚到芝加哥时要多得多也困难得多,但我们一定能战胜这些挑战。
Whatever our differences, we are fellow Americans. And please believe me when I say no association has ever meant more to me than that.
不管我们有多少分歧,我们都是同胞。当我说没有什么联盟比这个对我来说意义更为重大的时候,请相信我。
When we are no longer young, we shall allocate more free time to ourselves to build relationship with families.
当我们不再年轻,我们需要学会分配更多的自由时间来建立自己与家人的和谐关系。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成今天、昨天,然后变成你记忆中普通的一天,我们突然意识到我们被时间推着向前走。
When we are no longer young, or married, we need more time to stay with our family.
当我们不再年轻成家立业之时,应该需要更多的时间和家人相处。
We come to a decision when there are no more choices actually.
我们往往在没有选择的时候才会作出决定。
We think more money will make us happier and yet studies suggest Americans are no more satisfied than they were three decades ago, when the standard of living was much lower.
我们会以为财富的多少是与一个人的幸福程度成正比的,但研究显示,美国人如今对生活现状的满意程度不比三十年前高多少,要知道当时的生活水平是远远不及现在的啊。
When we are omnipotent we shall have no more need of science.
我们达到万能以后就不需要科学了。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
When tomorrow turns into today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天、昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
When tomorrow becomes today, than yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天,再成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
When tomorrow becomes today, than yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天,再成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
应用推荐