When they got up, the whole place broke out into spontaneous applause.
当他们站起来时,全场爆发出自发的掌声。
The remaining 423 students merely cleaned their teeth when they went to bed and when they got up in the morning.
剩下的423名学生只在上床睡觉和早上起床的时候刷牙。
When they got up here, they stopped.
当他们到达这里就终止了
He would have breakfast all ready when they got up.
他想在大家醒来之前把早饭做好。
When they got up to the tellers, they took guns out of paper bags.
当他们走到出纳员面前时,就从牛皮纸袋取出枪。
When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."
早晨起来,仆人就说:“请打发我回我主人那里去吧。”
"When they got up, the whole place broke out into spontaneous applause," says Eva Fleischer, who was dining with her husband and friends.
正跟丈夫和朋友在那里用餐的伊娃·弗莱舍说:“当他们用餐完毕起身时,整个餐厅的人自发鼓掌。”
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red-like blood.
次日早晨,日光照在水上,摩押人起来,看见对面水红如血。
When they got up they skolled [drank] two litres of water each within seconds, " the helicopter pilot, Terry Gadenne, told Australian television.
上了直升机,各自一口气喝了两升水。
Now the window was open, because the Bears, like good, tidy Bears, as they were, always opened their bedchamber window when they got up in the morning.
这时窗户是开着的,因为象这三只小熊这样的整洁的小熊,每天早上起床以后都会把他们卧室的窗子打开的。
When they got back to the kitchen again, they found the Rat walking up and down, very restless.
当他们回到厨房时,他们发现水鼠兰特在那里走来走去,坐立不安。
They laughed all the louder when he got up.
当他站起来时,他们笑得更大声了。
But when scientists squeezed tiny samples of a metallic glass under high pressure, they got a surprise: the atoms lined up in a regular pattern to form a single crystal.
但是当科学家在很高的压力下压制微小的金属玻璃样品时,他们得到了一个惊喜:原子以一种固定的模式排列起来而形成了单晶。
The first was to come up with a pre-agreed physical signal for Cara's children to react to when they got too noisy and started fighting.
第一种方法是为孩子们设计一个预先约定的动作信号,当他们吵得太凶或者开始打起来的时候用作回应。
When you've got someone who's got ADHD, they may seem quiet and subdued, but if you can get their attention, you watch the way they come right up.
注意力缺陷多动症的人,可能看上去比较安静,顺从,但一旦你引起他们的注意,你会看到他们立刻行动起来。
Most of the consumers who ended up with Vista simply got it because it came installed when they bought a new computer. The vast majority of them never chose Vista.
大部分Vista用户使用这一系统的主要原因在于,在他们购买新计算机时,Vista就已经预装在里面了,实际上,这些用户中很大一部分根本没有选择Vista。
Panadol wants to be what you grab when you’ve got a headache, so they whipped up a series of excruciating ad bags to bring that fact to your attention.
当你头疼的时候,普纳疼(一种止痛药)希望你抢着去找它。所以,它们掀起了一系列令人难受的广告袋攻势,想引起你的注意。
These discussions got the group to add an additional agreement: when conflict came up, they would regard each other with respect both as persons and as professionals.
这些讨论让参加讨论的人们新增一条附加协议:出现冲突时,他们仍会彼此尊重,并以职业人士互相对待。
They got up very early that day, finding nobody in the station when they got there.
那天他们很早就起床了,到了车站却发现那里空无一人。
As she told Jake early on, she ran off and got married when she was 17 to a man she barely knew because she was heartbroken that her ex-boyfriend got married one month after they split up.
正如曾经告诉杰克的那样,在她17岁时,由于她的前男友在两人分手一个月后结婚,她心痛欲绝,于是出走并与一个她毫不了解的人结了婚。
'When they got to the more dramatic make-up looks, people saw them as equally likeable and much more attractive and competent, but less trustworthy, ' comments Etcoff to the news site.
埃特考夫告诉该新闻网说:“当人们看到化浓妆的脸时,人们认为她们看起来同样可亲,而且更有魅力、更能干,但是却没那么值得信赖。”
'When they got to the more dramatic make-up looks, people saw them as equally likeable and much more attractive and competent, but less trustworthy,' comments Etcoff to the news site.
埃特考夫告诉该新闻网说:“当人们看到化浓妆的脸时,人们认为她们看起来同样可亲,而且更有魅力、更能干,但是却没那么值得信赖。”
They were studying extreme early birds when they noticed that two of their subjects, a mother and daughter, got up naturally about 4 a.m. but also went to bed past midnight.
他们在研究起得特别早的人时发现,被试者中的两位,一位是母亲,另一个是女儿,都是睡到凌晨4点就自然醒,但却都是午夜过后才入睡的。
"I thought there'd be a lot more opportunities to date when I got here, [but] it was like guys thought they could hook up with one girl one day and another the next," she said.
刚到这里时偶还以为会有多得多的约会机会,就如同那些抱着一天换一个女朋友想法的家伙一样。
“Argonauts are fantastic animals to dive with, ” Finn says, though he does acknowledge that “when they really got going, I couldn’t keep up with them.”
“舡鱼的潜水技术十分高超,” 朱利安·芬介绍说。不过他不得不承认,“当它们真正行动起来,我根本无法跟上它们的速度。”
When these young women got married, they had to give up flying, and described their wings as having been "clipped."
当这些年轻女性结婚后,她们必须放弃飞行,形容她们的翅膀“被截断了”。
When these young women got married, they had to give up flying, and described their wings as having been "clipped."
当这些年轻女性结婚后,她们必须放弃飞行,形容她们的翅膀“被截断了”。
应用推荐