They always do when the law is of nature.
事情总是会变化的,这是自然法则。
When the law does this, it is an instrument of plunder.
如果法律这样做,它就成了掠夺的工具。
When the law requires, I will bear arms to fight for the United States.
当法律需要时,我将拿起武器为美国而战斗。
The charge of hooliganism was abolished in 1997 when the law was revised.
1997年国家对刑法进行了修改,将流氓罪废除。
When the law of the sea was being debated in the 1970s, these nodules aroused enormous excitement.
七十年代在争论海洋法时,这些锰结核唤起了人们极大的兴奋。
Most leases written before March this year, when the law was changed, only allow for rents to be increased when they are reviewed.
很多租借条款在今年3月份就被写进了法律,就算这些条款被拿出来重审,也只可能把租价提高。
The idea in 1974, when the law was passed, was to make skyscrapers safer, in part as a reaction to a catastrophic fire in Brazil.
1974年通过该法律的目的,是让摩天大楼更安全,这在很大程度上是受到了巴西一场惨重火灾的影响。
My favorite part is when the law recommends offenders can lessen their sentence of Internet loss if they promise not to do it again.
我觉得最有意思的地方在于,该法律规定,违法者如果承诺下次不再犯,将可以减轻对他们带来网络损失的惩罚。
He will become the first celebrity to face punishment under the tough new rules which sent nine drivers to jail on Monday when the law came into effect.
在苛刻的新道路交通安全法面前,他将成为明星醉驾入刑第一人,该法生效后,已将九名醉酒驾驶人员判刑。
It's as if when the law tells you to obey, it is actually, through the implied reasons for its commands, allowing you to talk back rather than simply obey.
这就好像当法律要求你服从时,实际上是通过其命令的含蓄理由允许你反驳而不是简单地服从。
In the point of "the whole state", moral law and moral feeling can be viewed as different respects of the limited rational being when the law of reason determined its will.
在整体状态的观点下,道德法则和道德情感可以被看作是有限的理性存在者在理性法则规定意志时的不同方面,它们可以在这种意义上获得一致性。
As one kind of authoritative interpretation, the legislative interpretation appears when the law was drawn up, and has much influence on the activities of law which cannot be replaced.
作为一种有权解释,立法解释与法律相伴而生,在法律活动中发挥着不可替代的重要作用。
The first reveals the number of years the writer spent in prison (28); the second, how old he was when the law caught up with him (44), and the third, the age at which he was released (72).
第一个数字表明了书写者在狱中度过的时光(28);第二个,是他被捕入狱时的年龄(44),第三个数字,则是他获释时的年龄(72)。
Sir Thomas Picton's portrait hangs in a court room in Wales, sword in hand, as if menacing defendants or reminding them how lucky they are to live in times when the law is less savage than in his day.
托马斯·皮克顿爵士的肖像悬挂于威尔士一家法庭之中,利剑在手,好像在威胁着被告,或是在提醒被告,他们活在法律比起他的时代没有那么残酷的当下是多么幸运。
The law caught up with him years later when he had moved to Spain.
多年后当他已移居西班牙时最终还是受到法律的制裁。
In fact, when you break a rule or law, you lose control over your life and give others the power to impose punishment that you have no control over.
事实上,当你违反了一个规则或法律,你就失去了对你的生活的控制,并给予别人施加于你惩罚的权力,这种惩罚是你无法控制的。
At least they have demonstrated that when companies get into trouble with the law, evidence of good character can win them a less costly punishment.
至少他们已经表明,当企业陷入法律纠纷时,品格良好的证明可以为他们赢得一个代价较低的惩罚。
But at least they have demonstrated that when companies get into trouble with the law, evidence of good character can win them a less costly punishment.
但至少他们已经证明,当公司触犯法律时,良好品行的证据可以为他们换来代价更低的惩罚。
Competition law as presently interpreted deals with financial disadvantage to consumers and this is not obvious when the users of these services don't pay for them.
当前所阐释的竞争法应对的是消费者的经济损失问题,而当这些服务的用户并不为其付费时,法规就不明确了。
He has said legal aid work is for juniors when they start out in the law.
他曾说过,法律援助工作适合初涉法律工作的低级别律师来做。
Until California recently passed a law, American firms did not have to tell anyone, even the victim, when data went astray.
直到最近加州通过了一项法律,美国公司在数据丢失时都无需告知任何人,即使是受害者。
Even when they stay on the right side of the law, Internet providers arouse customers' anger over bandwidth speed and cost.
即使他们站在法律的正确一边,互联网供应商也会引起客户对带宽速度和成本的愤怒。
The emission of sulfur dioxide when high-sulfur coal is burned is restricted by law.
高硫煤燃烧过程中的二氧化硫的排放是受到法律限制的。
It's when you realize this is the sort of idiocy farce that this law falls apart.
这个法案将在你意识到这是一种白痴的闹剧时土崩瓦解。
Even when the old man's food fell here and there, the son and the daughter in law did not say anything.
即使老人的食物掉得到处都是,儿子和儿媳也没有说什么。
The Government has pledged to change the law to introduce a minimum service requirement so that, even when strikes occur, services can continue to operate.
政府承诺修改法律,引入最低服务要求,这样即使发生罢工,仍能继续提供服务。
When legal options are limited or nonexistent, then everyone breaks the law, and when everyone breaks the law, the law loses its legitimacy and essentially ceases to exist.
当合法选择被限制或不存在的时候,所有人都会破坏法律;当每个人都破坏法律的时候,法律就失去了其正当性而且实际上不复存在了。
It is not known when the draft will become law.
该草案何时正式通过为法案目前尚不得知。
It is not known when the draft will become law.
该草案何时正式通过为法案目前尚不得知。
应用推荐