Nearly afternoon, when Michele looked out her kitchen window, she had see them climbing trees together or playing on the backyard swings.
几乎每个下午,当米歇尔透过厨房的窗户朝外看时,她总是看见她们在一起爬树,或者在院子里荡秋千。
But Chileans have come to see her as empathetic, as a mother figure who is protecting them, and who had been "in command" when recession struck, she adds.
但是,智利人民已经产生情感上的移情作用,将她视为保护他们的母亲,以及面对金融海啸来袭的“总司令”,她补充说。
She couldn't help but see how happy her dad was - especially when the three of them did things together.
她不经意间发现父亲是那么的开心,特别是他们三个一起的时候。
At a time when women s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot.
曾几何时,妇女没有发言权,她们的希望化作泡影,但是安•尼克松•库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大声发表自己的见解,看到她们去参加大选投票。
When she put them down, I could see that she had accepted the truth.
当她把那些从手中放下时,我能看出她已接受了事实。
When Ms Estemirova arrived the relatives dug up the children's bodies so she could photograph them as evidence, since prosecutors refused to see them.
亲戚们为爱斯蒂米洛娃女士掘开了孩子们的墓,由于控告者却不愿意看到事实,她必须拍照留作证据。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
当时,妇女的声音被压制,他们的希望被驳回,可她活着看到他们站起来,发出自己的声音,并且投下自己的票。是我们能够做到。
When he lifted the lid, she could see clear plastic boxes with film stacked like cordwood in them.
他打开箱盖时她可以看见透明盒子里装着一排排胶卷,像木材一样齐齐码着。
When he had dined, she could see them, through the open windows, go down with their governess or nurse, and cluster round the table;
当他用餐之后,她可以通过敞开的窗子看到她们跟随着家庭女教师或保姆下楼去,簇拥在桌子周围;
She therefore arranged for all the parents to come and see the results of one of the children's experiments on a Saturday evening, when all of them were free.
因此在星期六晚上,当所有家长都有空的时候,她安排他们来看孩子们的实验结果之一。
She took hold of each foot and pulled them up and to the left and right of her body so that Peter could hardly see her head when she was finished.
她把握每一个脚和拉起来,和左,右她的身体,使彼得很难看到她的头部时,她被完成。
When his wife contacted Hala's family, she was surprised to discover that their little girl was "developing similar symptoms of loneliness, and the family would be happy to see them engaged."
于是朱玛的妻子便跟哈拉的家人取得联系。她惊讶地发现,原来这个小女孩在跟她儿子分别后,也同样患上了相思病。而哈拉的家人也很高兴让他们订婚。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot.
妇女曾经没有发言权,她们曾经希望破灭。但安妮活到了今天,看到了妇女们站了起来,她们发表自己的见解,有了选举权。
When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.
当蓝胡子离开时,所有法蒂玛的朋友都来看她,她带着他们参观了房间,多么漂亮的房子啊!
When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.
当蓝胡子离开时,所有法蒂玛的朋友都来看她,她带着他们参观了房间,多么漂亮的房子啊!
应用推荐