When Colin was brought back to his room the poor man looked him over seriously.
当科林被带回到他的房间时,这个可怜的男人严肃地打量了他一番。
She had pedaled quite a way ahead of me when she looked back over her shoulder.
她在我的前面骑了好大一截,还笑着回头看我。
After a time, when the warden looked at me questioningly, I nodded, and she spread the sheet over Hanna`s face again.
过了一会儿,当监狱长带着质疑的目光瞧着我的时候,我点点头,她把被单又盖在了汉娜的脸上。
I reached over toward the kitchen knives (which I keep on the underside of the counter for cooking), but when I looked back, he was not solid anymore, but more of a wisp of a shadow figure.
我赶忙伸手去拿刀子(我一直放在柜台下面准备做饭时用的),当我再转回身,他已经不象刚才那么清晰可见了,而是变成了一小束影子。
When I was asked to get the janitor, I looked all over the school and reported back to the teacher that I could not find it.
可是当老师让我去叫校工的时候,我都会在学校里转一圈然后自己回来,跟老师说我找不到它。
The prince was running at full speed after his dog when he almost fell over something that looked like a log of wood, which was lying in his path.
王子全速奔跑,他的狗就跟在身后。他差点跌倒,绊住他的东西正好挡在道上,看起来像伐好的圆木。
My grandfather was quiet, and when I looked over to him, his eyes were filled tears.
爷爷一语不发,当我走近一看,发现他的双眼噙满了泪水。
Storylines include how people got to your site, what they searched for when they were there, what they looked at and what they did not look at, and how all of this has changed over time.
故事情节包括了人们如何到达你的站点,他们在网站上寻找什么,看到了什么,没看到什么,以及这些是如何变化的。
Many times over the years, I have looked back on the days when I confidently practised martial arts and used a gym and wished I felt well enough and confident enough to do those things again.
这么几年里有许多次,回想起那些信心满满练武术、上健身房的日子,我总是希望自己拥有足够的信心和精力再次做那些事情。
While the first post in the series looked at the transience of memory, how memory degrades over time, absent-mindedness occurs when we're not really concentrating in the first place.
在这个系列的第一篇文章中,我们谈到了记忆的易逝性的问题,讲了记忆是如何随着时间而消退的,健忘这种现象就是由于我们一开始没有完全集中注意所造成的。
But when they looked at how the identical twins behaved over the course of the 12-year study period, they found marriage did have an active effect.
他们对一对同卵孪生兄弟进行为期12年跟踪研究发现,婚姻是对他们行为确实有重要影响。
She was helping Professor Dai lay the table, and, when she looked over, the older woman paired the chopsticks without meeting her eyes.
思玉帮母亲摆放碗筷,她抬起头来的时候,老太太正在给筷子配对,避开了她的眼睛。
Without thinking I rolled over to my right and hit the light, when I looked behind me nothing was there.
没有多想,我向右翻身,打开了灯。我回头却什么也没看到。
They were quite mischievous jumping all over my equipment, and it looked like they were already posing for the camera when one hit the button.
他们淘气的在我的设备周围戏耍着,就好像摆姿势准备照相一样。
So when they took the wraps off their latest project, a television-over-internet service called Joost, it looked as though the television industry might be the next to suffer.
他们的最新项目是名为Joost的网络电视服务,因此,当他俩揭开最新项目的面纱时,看上去电视行业可能会成为下一个受到冲击的行业。
When Bernard Franklin took over as campus president in 2005, he looked around and told his staff early on that their new priority was to “recruit more boys.”
当伯纳德·富兰克林在2005年担任大学校长时,他到处察看并一大早就告诉他的工作人员,新的优先考虑之事就是“招收更多的男生”。
When [researchers] looked at a group over four years, 25% had changed their attachment style.
研究者对一群人观察了4年多,25%的人改变了他们依附的类型。
The man in court looked much as he had when last seen in public over a decade ago, somewhat thinner, older, but clean shaven and still sporting his trademark silver hair.
法庭上的这个男人看上去跟上个十年公众前的样子差不多,只是略瘦,也更显沧桑,依然干净的脸庞衬托着他标志性的银发飘飘。
The Eagles looked confused when the strange tune came up over the Amazon Arena's public address system in Manaus, as a few players tried to find out what was going on.
当马瑙斯的亚马逊球场广播系统中传出陌生的旋律,“非洲雄鹰”们一脸迷惑,一些球员想弄清到底发生了什么。
When the researchers looked at how the different groups tagged their status updates with moods, they found that feline fanciers were all over the place.
研究人员在研究不同人群以心情定义自己的状态时,发现这些人基本上都是爱猫人士。
Lupin looked wildly from Ginny to Harry, as though hoping the latter might contradict her, but when Harry did not, Lupin collapsed into a chair beside Bill's bed, his hands over his face.
卢平狂乱地把目光从金妮转向了哈利,希望他能否认,但哈利没有,卢平瘫坐在比尔床边的椅子上,双手捂着脸。
When the Nuggets got going, they just rolled over and never looked back.
当金块开战,他们只是前进,而永不后退。
When he looked down over the edge, all he could see were the dark, cold, foreboding Atlantic waters.
他望向平台之外的地方,却只能看到黑暗、冰冷、可怕的北大西洋。
Olli looked over his shoulder, estimating when the enemy was within range and would open fire.
普哈克从肩膀上看过去,估计着敌机进入射程和开火的时间。
The wife looked over her shoulder at her husband when she was hesitant.
妻子犹豫不决,回头看丈夫的眼色行事。
The wife looked over her shoulder at her husband when she was hesitant.
妻子犹豫不决,回头看丈夫的眼色行事。
应用推荐