It was when she first arrived in China that she developed a passion for paper-cutting.
她对剪纸的酷爱是在她第一次来到中国时培养起来的。
A gift is necessary when one is invited to visit friends in China.
在中国,应邀去拜访朋友时,礼物是必要的。
There is a calm wisdom in this old saying that impressed me when I heard it first from a monk of a Buddhist monastery in China.
这句中国的古语里有种平静的智慧,它给我的印象很深,最初是由中国佛教寺院中的一位和尚告诉我的。
What are people supposed to do when they meet for the first time in China?
在中国,人们第一次见面应该做什么?
Phillip seldom travelled around when he worked in China.
菲利普在中国工作时很少到处旅行。
When did Douyin first appear in China?
抖音在中国首次发布是什么时候?
In China, when a visitor comes, he is served with a cup of tea.
在中国,当有客人来访时,会给他端上一杯茶。
Could you please tell me when people eat mooncakes traditionally in China?
请问中国的传统习俗是什么时候吃月饼?
When did drinking tea get popular in Northern China?
喝茶是什么时候在中国北方流行起来的?
He came up with an idea for hybridizing rice in the 1960s when China was caught by many natural disasters.
20世纪60年代,中国遭遇了多次自然灾害,他提出了培育杂交水稻的想法。
The 13-year-old boy recently got wide attention from netizens (people who use the Internet) in China when a video of his excellent dribbling (带球) skills in a one-on-one situation was posted online.
在一个展现了他在一对一情况下的出色运球技巧的视频被发布到网上之后,这个13岁的男孩最近得到了中国网民(使用互联网的人)的广泛关注。
After visiting many Chinese cities, Sears learned more about China and ancient Chinese culture. He said when he came to China in the last century, few Chinese could speak good English.
西尔斯在访问了许多中国城市后,对中国和中国古代文化有了更多的了解。他说,上个世纪他来中国时,很少有中国人能说一口流利的英语。
Yuan Longping was born in the year 1930, a time when China was very different.
袁隆平出生于1930年,那时的中国与现在大不相同。
When we go abroad, we can see many things made in China.
当我们去到国外时,我们可以看到许多中国制造的东西。
In the north of China, leaves usually fall down when autumn comes.
在中国的北方,树叶通常在秋天到来时飘落。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
In China, they say that babies are one year old when they are born.
在中国,人们说婴儿出生时是一岁。
You possibly know that people in China use top-grade tea to show respect when receiving important guests.
你可能知道,在中国,人们用上等茶来款待重要的客人,以示尊敬。
When he was a college student, he showed great interest in China and studied Chinese by himself in his free time.
他还在读大学的时候就对中国表现出很大的兴趣,并在空闲时间自学中文。
In China, it's a traditional custom to bring a gift when you are invited to someone's home.
在中国,应邀到别人家做客时,带礼物是一种传统习俗。
When he went abroad, he found that many products in local shops were made in China.
当他出国时,他发现当地商店里的许多产品都是中国制造的。
When I finish my training in Canada, I will go back to China and start a business, so I can give something back to the country.
我完成在加拿大的培训后会回到中国创业,以此回报祖国。
In China, a host usually serves a visiting guest a cup of tea first when he enters his house.
在中国,当来访的客人进屋时,主人通常会先给他端上一杯茶。
If someone behaves "like a bull in a china shop", people say he or she is clumsy when he or she should be more careful.
如果一个人表现得“像在瓷器店的公牛”,人们是说他笨手笨脚,或者让他更小心些。
When I first went to the United Kingdom in 1997, I thought that the difference between China and Europe was quite big.
当我1997年第一次去英国的时候,我觉得中国和欧洲之间的差异很大。
When I first went to the United Kingdom in 1997, I thought that the difference between China and Europe was quite big.
当我1997年第一次去英国的时候,我觉得中国和欧洲之间的差异很大。
应用推荐