When Phillips asked her where she would go if he wasn't in the way, she replied cheerfully, " Oh, I wouldn't know where I was!"
当菲利普斯问她,如果他不阻碍她,她会去哪里时,她高兴地回答说:“哦,我也不知道我会在哪里!”
When Peter was in his twenties, he would go to that bar to drink wine with his good friends after work.
在彼得二十多岁的时候,他下班后会和好朋友去那家酒吧喝酒。
He gave an unhesitating 'yes' when asked if he would go through the experience again.
问到是否愿意再有一次这样的经历时,他毫不迟疑地表示愿意。
When he could go to the distant place, he would find that life there is just as difficult.
但当他能走到远处的草地时,他会发现,那边的生活也不好过。
But Timmy still liked to walk around, and when he could walk more steadily on his little feet, he would go to the far corner of his box and try to get out.
但是提米还是喜欢闲逛,当他能用他的小腿跑得更稳一些时,他会跑到他的纸箱最远的角落,并试着出去。
She said that when she threatened to go to the police, Mehmet said he would tell them she and her relatives were responsible for the disappearance.
她说她曾威胁说要去报警,而她丈夫说他会告诉警察她和她的亲戚们对女儿的失踪负有责任。
Every morning but Sunday, when he had to go to church, he would finish his chores as quickly as possible, then make a straight line to Fort Totten Park, where she'd be waiting for him.
除了周日的每个早晨,周日他必须去教堂,那时他就尽快完成,然后取直线到达福特·陶特公园,她已经在那儿等他了。
He had a nice long talk with me about my plans and made it clear that I had permission to go this year and would be offered the position when I came back if it hadn't been filled.
我们进行了一番长谈,他同意我今年的旅行计划,也同意只要归来之时只要我的职位没有被顶替,那就可以复职。
When the person is producing a pass he has to realize, 'I need to kick it not as hard as I would at sea level, otherwise it's going to go out of bounds.'
当我们要向外传球的时候,就必须意识到,‘踢球的时候不能像身处海平面上时那样用力过猛,不然的话,它就会飞离我们的目标范围。’
That would be nice, but the last time this correspondent interviewed Mr Mugabe, the 86-year-old said he would only be standing down "when I am one hundred years old". So just 14 years to go then.
这会很不错,但是上次专题报告采访MrMugabe时,这位86岁的老人说他会一直屹立不倒“直到我100岁”.这么看起来还得等14年。
He did not respond when the judge harangued him, would look at none of the evidence against him, and pretended to go to sleep.
法官拿不出什么证据,只是喋喋不休地向他发问,而他则假装睡着,以沉默应答。
When he went back to his bed he told his little sister not to fret, but to go to sleep in peace, for he was sure they would be taken care of.
当他回来他的床上他告诉他的小妹妹不要发愁,而是安心的睡觉,因为他肯定他们会被照顾的很好。
Sometimes when his guests were already waiting for him, he would go back to his room and change his clothes again, perhaps into his favorite white suit.
有时候他的访客已经在等他了,他还要特意回去换身衣服,他最喜欢的是他的白色套装。
He could not have thought that when he said "off we go" on the launch pad that he personally would have touched so many people's lives.
他可能想不到当他在发射台说出“我们出发了”的时候,他将会触动那么多人的生活。
At Chinese New Year, when once he would go home to visit his son, Fang must stay behind because the restaurant is so busy.
以前春节,他都要回家看儿子,但今年,他必须留守厨房,因为餐馆生意太好了。
It was midnight when Wu Xinghu and his wife finally persuaded their one-year-old son to go to sleep, tucking him carefully into the corner of their bed, against the wall so that he would not roll out.
当伍星湖和他的妻子将他们一岁大的儿子哄睡着的时候,已经是半夜了。他们仔细的把儿子用被子包好放在靠墙的内侧床角上,以防儿子在翻身的时候掉下床。
With a look of satisfaction, she added, "When Clem asked me to marry him, I told him he had to promise me that we would go dancing once a week-no excuses!"
海伦一副知足的样子,继续说道:“克莱姆要我嫁给他的时候,我要他答应我每个礼拜都要一起去跳一次舞,不许找借口!”
But Giuseppe was superb, he never got flustered, I knew everything would go well this morning when I saw his eyes sparkling with joy and determination.
但是Giuseppe表现得很好,他从没有慌乱过。那天早上,当我看见他眼中闪烁着欢喜且坚定的光芒就知道一切都会顺利。
He was constantly being tested; when he tired of it, he would tell Pepperberg, "Wanna go back" -to his cage.
Alex不断接受实验,当它厌倦时,它会告诉Pepperberg博士:“想要回去”——回到它的笼子里。
We asked Mr Huang how long can he go on competing on low cost and when this advantage would become a liability.
我们问黄先生他这种低成本竞争能维持多长时间,什么时候这种优势将会变成负担?
When the persistent clamor of the brat became too annoying, "Your son is squalling," Thenardier would say; "do go and see what he wants."
当那小把戏的急叫使人太恼火时,德纳第便说:“你的儿子又在鬼哭神号了,去看看他要什么。”
Sarkozy got the academicworld talking when he announced that one billion euros of his 35-billion-euro national loan programme would go to Paris-Saclay.
萨科齐宣布将350亿欧元国家贷款中的10亿欧元拨给巴黎萨克莱大学,这令学术界议论纷纷。
Sarkozy got the academic world talking when he announced that one billion euros of his 35-billion-euro national loan programme would go to Paris-Saclay.
萨科齐宣布将350亿欧元国家贷款中的10亿欧元拨给巴黎萨克莱大学,这令学术界议论纷纷。
When Colonel Harper found out, he would go ape.
哈珀上校发现了一定会勃然大怒。
When the prince looked about the wall of thickets, he felt that it would be difficult to go through them.
当王子环顾周遭的树篱时,他觉得要穿过去一定会很困难。
When he had travelled a few minutes it would begin a remorseless thump, thump, thump, and then leap up and away in a painful flutter of beats that choked him and made him go faint and dizzy.
每走几分钟,它就会怦、怦、怦地狂跳不止,然后还要演变成一阵持续的、痛苦的上窜下跳的撞击,几乎让他窒息了,令他感到虚弱而眩晕。
When he was a child he would go skating every winter.
在他还是个孩子时,每年冬天都去滑冰。
George knew his mother would cry when he told her, but he decided to go home and face the music.
乔治知道当他把真相告诉母亲时,她一定会哭,但是他还是决定回家面对现实。
When he was there, he would go to that coffee shop at the corner after work every day.
当他在那里的时分,每天下班后常常去角落里的那家咖啡店。
When he was there, he would go to that coffee shop at the corner after work every day.
当他在那里的时分,每天下班后常常去角落里的那家咖啡店。
应用推荐