"No, that was certainly his sledge," said Gerda; "for when he went away he took his sledge with him."
“不,那一定是他的雪橇!”格尔达说;“因为当他离开的时候带着他的雪橇。”
He was a beggar when he went away, and he became a millionaire when he came back.
他离去时穷得像个乞丐,回来时竟成了百万富翁。
He was a really stubborn child. He never came back when he went away. We all miss him.
他可真是个犟孩子,走了以后再没回来过,我们都很想念他。
It was about five o 'clock in the evening when he went away, and at bedtime he had not reached home.
他出发的时间大约是在傍晚五点钟的光景,而睡觉的时候他还没有到家。
When he went away to college at Cornell, Adam took the business with him, operating out of his small dorm room.
在康奈尔上大学期间他继续在他的小寝室里做生意。
When Hurstwood returned he was not so elated as when he went away, and now she was obliged to drop practice and get dinner.
赫斯渥回来的时候不像出门时那样兴高采烈,而且这时她不得不中断练习去做晚饭。
But as the old man, when he went away, asked back his foster-child's top, remembering that it was a top, so do thou in this case also.
但当这个老人,当他离去时,回顾他抚育的孩子的巅峰时期,记住这是巅峰时期,你在这种场合里也要这样做。
Even when he went away, and her mother was called to devote her skill and energy to Soldiers' Aid Societies, Beth went faithfully on by herself and did the best she could.
父亲走后,母亲也被派去为“战士援助会”服务,贝思仍忠实不移,坚持尽自己的最大努力自学。
When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.
那少年人听见这话,就忧忧愁愁的走了。因为他的产业很多。
When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep.
雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
散了众人以后,他就独自上山祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜的走路。
He was both lazy and naughty, and everyone was glad that he went away to school after his mother's death when he was eight.
他是个懒惰又淘气的孩子,8岁那年母亲去世后他总算进了学校,人人都为此而高兴。
When he went to the Lakers bench during a timeout that followed, Bryant hit himself in the head for letting two more valuable points slip away.
当科比在暂停时走向湖人板凳席时,他懊恼的敲打着自己的头,及其后悔自己只能看着这两分白白溜走。
And when the young man had heard this word, he went away sad: for he had great possessions.
少年人一听这话,就忧闷的走了,因为他拥有许多产业。
But when the unjust went away from her in his anger, he perished by the fury wherewith he murdered his brother.
但当不义者在愤怒中背弃了智慧,遂怒杀兄弟而自取灭亡。
I don't mean that he died, he just went away, but I still measure all pain by how hurt I was when Danny left.
我并不是说他已经不在人世了,他只是走了,但是我依然根据丹尼离开时我的伤心程度来衡量全部痛苦。 语境。
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
恢复本那青年人听见这话,就忧忧郁郁的走了,因为他有很多产业。
The evening of the day he went away, she went to the theatre as usual, and yet she had cried when he said goodbye.
小L子爵要走的那天晚上,她像往常一样到剧场去看戏,不过在他动身的时候,她倒是哭了。
Her father went so far as to even drive him away from the house when he once came to visit her brother Ali.
一次萨爱德来找阿里,爱丽娅的父亲很过分地把他赶出了门。
The bat kept away from the battle, and when he thought the beasts would win the battle, he went among them.
蝙蝠避开这场战斗,当他认为野兽这边会赢时,他就跑到他们中间。
A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he got into the hands of thieves, who took his clothing and gave him cruel blows, and when they went away, he was half dead.
有一个人从耶路撒冷下耶利哥去、落在强盗手中、他们剥去他的衣裳、把他打个半死、就丢下他走了。
But when he went out, there stood the king, who said, my son, whither away in such haste.
但是,他刚一出门,就遇到了国王。他说:“年轻人,为什么这样着急离开呀?”
When he came, he was silent and moody, and after a few sarcastic remarks he went away.
他来时默默无言,郁郁不乐,冷嘲热讽一通之后就走了。
EXAMPLE: Yesterday when I visited the office of my friend unexpectedly, I saw he was busy talking with someone, so I just said to him 'I'll catch you later! 'and went away.
昨天,我出其不意地访问我朋友的办公室,看到他正和别人说话,我只得对他说“以后再找你”,然后就离去了。
Then, quite unseen, he went away, and when the goose-girl came home in the evening, he called her aside, and asked why she did all these things.
到了晚上,牧鹅的小姑娘回来了,他把她叫到一边,问她为甚么这么做。
Then, quite unseen, he went away, and when the goose-girl came home in the evening, he called her aside, and asked why she did all these things.
到了晚上,牧鹅的小姑娘回来了,他把她叫到一边,问她为甚么这么做。
应用推荐