One generator covers all power demand when at sea.
在海上航行时一台发电机就能满足所有用电需求。
When at sea, seamen could tell by the position of the star which direction they were going.
在海上,水手们能根据星星的位置来判断他们正往哪个方向而去。
Others have been stranded at the sea when their scooters either failed or sank far from shore.
另一些人因为他们的水上摩托车失灵或在远离海岸的地方沉没而被困在海上。
The project is also about the history of Europe looking at the sea and wondering when the next enemy would appear.
这个计划还关乎着欧洲看待大海和担心下一个敌人什么时候会出现的历史。
When his boat was well-laden, the Mermaid would sink down into the sea, smiling at him.
当他的船满载时,美人鱼会沉到海里,对他微笑。
The ashes of the last survivor, a child of just nine weeks when the giant vessel went down, were scattered at sea last week after her death at 97.
上周泰坦尼克事件最后的幸存者逝世,享年97岁,死后其骨灰洒落海中;而当这艘巨轮沉没时,她还是出生仅9个星期的婴儿。
But how can it be launched quickly on a stormy night at low tide when the sea has retreated down a steep bank of shingle and out across several kilometres of boggy sand?
但是在一个暴风雨之夜,如何能在海潮退于海堤之下的时候还能穿越几公里的沼泽沙地区到海中救人呢?
Doctor Lind thought the sailors were getting sick because they failed to eat some kinds of foods when they were at sea for many months.
林德医生认为,海军士兵在海上一飘几个月,缺乏对几类食物的摄入,从而得病。
But when he was at sea he could seem distant.
但是当他在海上航行时似乎就很是遥远了。
When he had slowed to twenty and stretched his wings again at last, the boat was a crumb on the sea, four thousand feet below.
后来他把速度一直放慢到二十英里,最后展开双翅,四千英尺下面的渔船已经变成漂在海面上的一粒面包屑了。
The simultaneous shooting of three Somali pirates at sea as part of a hostage rescue two years ago was an example of the kind of outcome possible when SEALs prepare for all conditions.
他认为,两年前,在拯救人质时,三名海豹突击队员同时击毙三名索马里海盗,便是这种训练的成果,因为他们做好了应对任何情况的准备。
The technique worksbecause when water evaporates at sea, a combination of hydrogen and oxygenisotopes rise to form a cloud, which then releases rain when it moves inland.
这项技术的确有效,因为当水从海中蒸发后,氢和氧的同位素升起形成云,接着当它飘至陆地上空时再变为雨。
The ISS was located over the Greek island of Kos in the Aegean Sea (near the southwestern coastline of Turkey) when the image was taken at approximately midnight local time.
在拍摄这张照片时,国际空间站正位于爱琴海上的希腊科斯岛(接近于土耳其的西南海岸),时间大约是当地午夜。
"I feel there is no comparison between what I was doing in New York and what I am doing here, both in the work itself, and as a preparation for my job at sea when I get to it," he wrote.
“我认为就工作本身而言,此前在纽约的工作根本无法与我目前在这里所作的工作相提并论,在开始令人振奋的海上作战生活前,我已经蓄势待发为之做好了一切准备”,他写到。
Sometimes, when we were at sea, a mail ship would rendezvous and bring us mail from home, which, of course, we accorded topmost priority.
我们在海上航行时,有时会与邮船会合,邮船会带给我们家信,当然这是我们视为最紧要的事情。
As a well-travelled sea captain at a time when most Romanians were stuck at home, it would be odd if he had had no contact with the secret police.
在大多数罗马尼亚人只能滞留国内之时,身为一名游历广泛的海运船长,没有同秘密警察有过接触是很奇怪的。
When searching for inspiration for these illustrations, I find taking a good look at the world beneath us, the sea-bed of the ocean always points me in the right direction.
当搜索这些插图的灵感时,我发现好好打量一番我们世界之下的海底总是能指给我正确的方向。
Duke Kahanamoku was never at sea when he was in the ocean.
卡阿那莫库公爵只要在海上就绝不含糊。
The station was located over the Greek island of Kos in the Aegean Sea (near the southwestern coastline of Turkey) when the image was taken at approximately midnight local time.
空间站的位置是在希腊爱琴海里的科斯岛上方(接近土耳其的西南海岸线),而这幅图片拍摄于当地的几乎午夜的时间。
Meanwhile, research from the polar science centre at the University of Washington suggests that the volume of sea ice in March 2010 was 20, 300 cubic km, 38% below the 1979 level when records began.
同时,来自华盛顿大学在极地科学研究中心的研究指出,2010的的海冰体积为20,300立方千米,比1979年以来的最低记录减少了38%。
But when they were moved on to their new home, at a special exhibition at the Sea Life London Aquarium, the Humboldts were left pining for the charismatic birds.
后来那些巴布亚企鹅被转移到伦敦海洋水族馆的一处特别展览馆。只剩下洪堡企鹅们苦苦思念它们那些富有魅力的朋友。
The technique works because when water evaporates at sea, a combination of hydrogen and oxygen isotopes rise to form a cloud, which then releases rain when it moves inland.
这项技术很有效,因为当水从海里蒸发,氢和氧的同位素组合升空形成云,接着飘至陆地上空降雨。
Staff at the Oberhausen Sea Life Center in western Germany said in a statement they were "devastated" to learn of Paul's death when they returned to work on Tuesday.
德国西部奥伯豪森水族馆的工作人员在一份声明中称,他们在本周二上班后得知保罗去世“悲痛万分”。
They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the desert of Etham, they camped at Marah.
从比哈希录对面起行,经过海中到了书珥旷野,又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。
When the ship is at sea, they have four meals a day; otherwise, they have three meals a day.
当船航行在海上时,船员们每天四餐,其他时间则每日三餐。
And when his boat was well-laden, the Mermaid would sink down into the sea, smiling at him.
而当他的船儿满载,美人鱼便会向他微微一笑,沉入海底。
When I arrived at the factory, I was greeted with a sea of hugs-i don't think I've ever received so many hugs in the span of 60 seconds.
我抵达工厂时,几乎快被拥抱得喘不过气来- - - - -我这辈子也没在60秒内接受过这么多次拥抱。
When I arrived at the factory, I was greeted with a sea of hugs-i don't think I've ever received so many hugs in the span of 60 seconds.
我抵达工厂时,几乎快被拥抱得喘不过气来- - - - -我这辈子也没在60秒内接受过这么多次拥抱。
应用推荐