This started changing, however, in the mid-1970s, when America began to deregulate its transportation industry.
然而,这种情况在20世纪70年代中期,美国开始放松对运输业的管制时开始改变。
When America boycotted the Moscow Olympics it cheapened the medals won.
当美国抵制莫斯科奥运会时,所获奖牌的价值降低了。
She ruled England when America was mostly a wilderness.
在她统治英国的时代,美国几乎还是一片荒野。
When America went into recession in 2001, DSO averaged 38.9.
01年美国经济陷入衰退时,DSO平均为38.9天。
The campaign came at a time when America needed such a jolt .
这场运动来得正是时候,美国正需要这样一场变动。
When America departs, a lot of Iraqis will want Iran to butt out too.
美军撤兵后,许多伊拉克人也会希望伊朗不要再管闲事。
Things were better, he said, when America, France and Britain were running the show.
他说,美英法三国一起操控全局时,事态要好一些。
Most of them still come when America beckons, but ten years ago things began to slip.
现在如果美国召唤的话,其中的大多数人还是会应邀而来,但十年前形势开始发生变化,美国的优势地位已经减小。
When America wanted a nuclear deal with India, it rode a coach and horses through the NPT.
当美国想与印度做核交易时,直接越过了国际核不扩散公约组织。
When America was attacked in September 2001, NATO formally invoked Article 5 for the first time.
当美国在2001年9月遭遇攻击的时候,北约首次正式援引第五款。
WHEN America did public stress tests on its Banks in 2009 they helped end the panic on Wall Street.
美国于2009年对银行展开公众压力测试,消除了华尔街的恐慌。
When America bailed out Fannie Mae and Freddie Mac, the country's two big mortgage agencies, its CDS spreads widened sharply.
当美国对国内最大的两家房屋抵押贷款机构房利美和房地美实行救市计划时,其信用违约掉期的利差迅速扩大。
Still, easing them is now on the table, at a time when America may be especially keen to exert an influence, for three reasons.
美国现在答应上谈判桌,但他们可能特别希望发挥一点影响力,提出三个先决条件。
Afghanistan may, or may not, recede in importance after 2014, when America is due to cut the number of soldiers it has in the region.
由于美国在该地区削减士兵人数,阿富汗问题的重要性在2014年后可能会,也可能不会变得模糊。
But, those apart, it seemed a time when America could ignore foreign wars in favour of building trade deals and perking up growth at home.
不过除了这些,当时似乎是一个美国可以忽略外战、可以致力于促进国内商贸和提振经济增长的时代。
In 1935, when America first introduced state pensions to fight poverty in old age, its official pension age was 65 and average life expectancy was 62.
1935年,美国首次引进了国家退休金制度,使国民晚年不至于陷入贫困,当时官方规定领取养老金年龄是65岁,而那时平均预期寿命只有62岁。
Peace was achieved in the south only when America, the European Union and regional African countries bullied the north into making the necessary deals.
只有美国、欧盟与周边的非洲国家迫使北方制定必要的政策,否则和平就如镜花水月。
Matters worsened when America announced that it thought radiation levels were extremely high, and could severely constrain efforts to control the situation.
当美国宣布辐射水平已经非常高的时候,情况更糟了,美方要求日方尽力控制局面。
When America returns to the moon, four astronauts will ride in Orion to lunar orbit and then all of them will move into the Altair lunar lander to go explore the moon.
当美国重返月球时,四位宇航员将乘坐猎户飞船飞向月球轨道,然后全部进入牛郎星登月器去探测月球。
When America summoned leaders to Madrid in 1991 to sort out the most intractable Middle Eastern mess, the Arab-Israeli struggle, some grumbled, but all fell into line.
1991年,当美国召集该地区各国领导人赴马德里参加中东和会,以解决中东地区最棘手的问题,阿以冲突时,虽然有人发发牢骚,但都纷至沓来。
One clear thread in Singapore’srise has been its ability to take consistent advantage of global upheavals, beginning in 1971 when America de-linked the dollar fromgold.
一个很清晰的理念在新加坡逐步突显,即它有能力充分利用一切国际危机,这始于1971年的美元与黄金脱钩事件。
The sense of national chagrin over the longest and deepest recession since the second world war increased when America reported a bounceback in the three months to September.
国家经济陷入了自第二次世界以后开始增长以来最长最深的衰退,美国报告中指出经济到9月为止的三个月内将会出现反弹。
When America and Britain were industrialising in the 19th century, they took 50 years to double their real incomes per head; today China is achieving the same feat in nine years.
当美国和英国在19世纪开始工业化时,他们用了50年的时间才使真实人均收入翻了一番;而现在中国只用了九年时间就达到这个目标。
When America mobilized for the war, the system helped planners set goals for military production and gauge how much rationing would be needed on the home front to support the war effort.
美国进行战争动员后,该系统帮助决策者设定军事生产目标,并估算大后方支持战争行动所必需的供应定额。
Mr Obama would be the first to admit that it took a certain audacity for a former community organiser to run against an authentic Republican war hero in 2008, when America was at war on two fronts.
2008年美国正经历着两场战争,奥巴马是第一个认识到,一个前社区组织者要战胜一个真正的共和党战争英雄需要一定的勇气。
The writer didn't see or hear anyone cheating when she first arrived in America, did she?
作者刚到美国时,没有看到或听到有人作弊,是吗?
The writer didn't see or hear anyone cheating when she first arrived in America, did she?
作者刚到美国时,没有看到或听到有人作弊,是吗?
应用推荐