Spot prices for wheat rose by 24% in July, and by more than 50% between the start of June and August 6th.
6月小麦现货价格增涨了24%,从7月初到8月6号涨幅达50%之多。
Last month, the real price of rice hit a 19-year high; the real price of wheat rose to a 28-year high and almost twice the average price of the last 25 years.
上个月,大米实际价格达到19年来最高;小麦实际价格达到28年来最高,几乎是过去25年平均价格的两倍。
Wheat prices also rose sharply.
小麦价格也大幅上涨。
Last year wheat prices rose 77% and rice 16% (see chart 1). These were some of the sharpest rises in food prices ever.
去年小麦的价格上涨了77%,而大米则上涨了16%,这是迄今为止食物价格上涨幅度最大的一次。
Some argue that using farmland for ethanol pushes up food prices internationally (world wheat prices rose 25% this week alone, perhaps as a side-effect of America's ethanol programme).
还有人认为把农地拿来生产生物燃料会推高全球农产品价格(仅仅在本周,小麦价格就上涨了25%,这很可能是美国人的生物燃料项目的副作用)。
Maize yields in 1990-2008 rose by 1.8% a year, close to their long-term average; wheat yields increased by less than half that, half their historic average.
1990- 2008年,玉米产量上升1.8%左右,接近其长期平均水平,小麦产量增长不及玉米的一半,跟自己的历史平均水平相比增加了一半。
Corn and wheat prices rose around 50 percent last year; copper, cotton and rubber prices have been setting new records.
玉米和小麦的价格比去年上涨近50%;铜材、棉花和橡胶的价格不断创造历史新高。
This week the urgency of the problem was underscored as wheat prices rose to record highs and wheat stores dropped to the lowest level in 35 years.
本周,由于小麦价格上升到最高纪录水平和小麦储存量下滑到35年来最低水平,更加突出了这个问题的紧迫性。
And it shows. Maize yields in 1990-2008 rose by 1.8% a year, close to their long-term average; wheat yields increased by less than half that, half their historic average.
玉米的产量在1990- 2008年间以每年1.8%的幅度增长,接近它们长期的平均水平,但在该期间小麦的产量增幅比玉米产量增幅的一半还少,是它们历史平均水平的一半。
As compared with the same period last year, the price of rice, wheat, maize and soybean rose by 16.2%, 18.1%, 22.8% and 29.5% respectively.
与去年同期相比,米,麦,玉米,大豆的价格分别提升了16.2%,18.1%,22.8%和29.5%。
Efficiency: Richly contain olive oil essence, wheat germ oil, rose hips oil and collagen, penetrate into deep skin, repair cells, promote cells regeneration, powerfully nourish skin and delay ageing.
功效:蕴含丰富的橄榄油精华、麦胚芽油、瑰果油和胶原蛋白,深入肌肤底层、护并促进细胞的再生,高效滋养、缓肌肤老化。
Ingredients: lavender, rose, vetiver, chamomile, wheat germ oil, rose hip oil.
成份:薰衣草、玫瑰、岩兰草、洋甘菊、小麦胚芽油、玫瑰果油。
September wheat futures at the Chicago board rose the exchange-imposed daily limit of 60 cents to close at $7.85 3/4 a bushel, an 8.3% rise and the highest level since August 29, 2008. U.
芝加哥商品交易所(ChicagoBoardofTrade),9月份到期的小麦期货上涨幅度达到交易所设置的每日限度60美分,收于每蒲式耳7.85 3/4美元,较前一交易日收盘上涨8.3%,是2008年8月29日以来的最高水平。
Contain Lemon, Lavender, Rose, Sage, Patchouli and Geranium essential oils-Wheat germ oil.
含檀香、薰衣草、玫瑰、鼠尾草、广藿香、天竺葵、葡萄籽油等成分。
Contain Lemon, Lavender, Rose, Sage, Patchouli and Geranium essential oils-Wheat germ oil.
含檀香、薰衣草、玫瑰、鼠尾草、广藿香、天竺葵、葡萄籽油等成分。
应用推荐