Let me make another assumption: if there is a cup of water, whose volume is that of the space, what does space depend on then? Water, which we can simply pour out?
俺再作一个猜想,假如有一杯水,杯子的体积就是空间的体积,那么这个空间是因为什么而存在呢?
But my brother will never know what it feels like to have a mind that isn't an ocean whose depths are clear to the very bottom, but a bog in which I wander, lost and lonely.
但我弟弟永远不会知道另一种感觉——你拥有的头脑不是一汪清晰见底的海洋,而是一片雾茫茫的荒原,失落、孤独。我弟弟当然不会懂得这种感觉。
The universal order has to deal with the problem of what it should do with that science in which something is going on whose nature escapes it.
普遍性的秩序必须处理应该如何跟科学打交道的这个问题。在科学里,某件逃避普遍性秩序的东西将会进行。
Weak gravity and diverse materials present problems whose solutions can be experimented with on the ocean floor, which is what the NEEMO 15 mission is trying to do.
弱重力和不同的材料,其存在的问题,可以尝试在海底,这正是NEEMO15任务是努力做的解决方案。
Before I left my former position, I had been reporting to someone whose expectations conflicted with what headquarters wanted, which created a lot of frustration for me (a big reason why I quit).
在我离职前,顶头上司的指示总是和总部的意思相悖,这让我受了很多挫折(这是我辞职的一大原因)。
Jose, whose eyes are haunted by tragedy, begins to see the beauty in life — which he, in his grief, has missed — thanks to an outspoken blind man who asks Nina to describe in detail what she sees.
乔斯的眼睛只会看到悲剧。剧中有一个坦率直言的盲人,曾经请求尼娜向他详细描述自己看到的东西。由于这个盲人的缘故,乔斯现在开始看到了生活中的美。
Jose, whose eyes are haunted by tragedy, begins to see the beauty in life — which he, in his grief, has missed — thanks to an outspoken blind man who asks Nina to describe in detail what she sees.
乔斯的眼睛只会看到悲剧。剧中有一个坦率直言的盲人,曾经请求尼娜向他详细描述自己看到的东西。由于这个盲人的缘故,乔斯现在开始看到了生活中的美。
应用推荐