God, Rachel, what Ross just said, that's just…
天呐,瑞秋,罗斯刚才说得简直太……
This shows what Ross and colleagues dubbed the 'false consensus' bias - the idea that we each think other people think the same way we do when actually they often don't.
这展现了被Ross和同事们称为“虚假同感”的偏见——我们每个人都觉得别人和自己想的一样,可是实际上并非如此。
JENNY ROSS: Well, what is the earliest you can deliver?
詹妮·罗斯:那么,你们最早什么时候可以送到?
InfoQ caught up with Ross Mason to learn more about the product release and get a glimpse into what to expect from the new features in the product offering.
InfoQ有幸与RossMason进行了访谈,得以了解从这次产品的发布中我们大家所能期待有一些什么样的新特性。
I had taken all of the years information to Bill Ross, and hecame back with results very similar to what I was expecting.
我把我这些年的信息都给了律师比尔·罗斯,比尔帮我填完了表格,结果和我期待的很接近。
Ross: Oh! …Yeah, they were gross. Oh, you know what I loved Her Sweet 'n' Los. How she was always stealing them from- from restaurants.
罗斯:是的,都磨的看不清了。知道我最爱她什么吗她的代糖,真不明白她为什么总是从饭店偷它们。
And that is what Steve Ross, a primatologist at Lincoln Park Zoo in Chicago, has done.
这正是芝加哥林肯动物园灵长目动物学家SteveRoss所要做的事。
Look Ross, I'm telling you, she has no idea what you're thinking.
罗斯,我告诉你,她根本就不知道你在想什么。
Jess Ross, editor of which.co.uk, said: "Most people have good intentions about recycling but, when it comes to old electrical items, there is still a lot of confusion about what goes where and when.
uk的编辑JessRoss说:“大多数人有很好的回收意识,但是关于旧电器,人们仍然很疑惑该如何分类、在何时何地丢弃它们。
What if I marry Ross? Or Joey?
如果我嫁给罗斯呢?或乔伊?
Ross: : Come here. (he hugs Rachel) Listen, you deserve so much better than him…you know, I mean, you should be with a guy who knows what he has when he has you.
瑞秋赶走了意大利猪男友,罗斯跟她说:“你值得更好的男人来爱,那个更好的男人必须知道得到你是一件多么幸运的事。”
Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody.
你知道最恐怖的是什么吗?假如一个男人一生中只能有一个女人怎么办?。
Ross: What do you mean? Nothing happened! I had to get out of there.
你什么意思?什么也没发生!我只有离开了。
JENNY ROSS: Over here is the stationery cupboard. Papers. Files. Pencils, etc. Help yourself to what you need.
詹妮·罗斯:这边是文具柜、纸张、文件、铅笔、等等。有需要尽管取用。
什么?让我看看。
What are you talking about, Ross, you just said that you read it twice!
你在说什么,罗斯,你刚才不是说看了两遍吗?
Ross has never been concerned about what other people think of him.
罗斯从来不关心别人怎么看他。
你在讲什么啊?
You know what, Ross, I think we're gonna take off too.
知道吗,罗斯?我想我们也该走了。
So she went to the airport to meet him when he came back, but what she didn't know was, that Ross was getting off the plane with another woman.
于是她到机场接罗斯,但她没有料到的是罗斯带着另外一个女人下了飞机。
So she went to the airport to meet him when he came back, but what she didn't know was, that Ross was getting off the plane with another woman.
于是她到机场接罗斯,但她没有料到的是罗斯带着另外一个女人下了飞机。
应用推荐