I couldn't understand what my father said and did at that time.
我不明白在那个时候我父亲说的话和做的事。
这是我父亲告诉我的。
Only then did I fully understand what my father said.
只有到那时,我才充分理解我父亲讲的话。
Love is not true if it doesn't break any rules. That's what my father said.
不破除常规,爱又何以为爱。这是我父皇说的。
I ask my father if he texts messages, and guess what he said?
我问我爸爸他发不发短信,猜猜他说了什么?
But I ask my father if he texts messages, and guess what he said?
但当我问我爸爸他有没有发短信时,猜猜他说了什么?
"Becoming a father got me thinking what Africa would mean to my children," Mr. Awuah said in a follow-up interview by telephone from Accra.
后来的在阿卡拉接受的电话采访中奥瓦先生说:“做了父亲。”使我不得不思考非洲对我的孩子意味着什么。
Then he said: 'Praise be to the Lord , the God of Israel, who with his hands has fulfilled what he promised with his mouth to my father David.
所罗门说,耶和华以色列的神是应当称颂的。 因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。
He Shared memories of my father and told us what it meant to finally come to America. It was a dream, he said, that he had thought would remain a dream.
他分享了我父亲的记忆,并告诉我们,来美国就像是在做一个梦,而且这个梦还会持续下去。
"I suppose," said her father, after a fit of musing, "there is something natural in what the young man says; and if my mind had been turned that way, I might have felt just the same."
“我想”父亲在沉思了一会儿说,“这个年轻人的话说出了点天性。”
My father never went to college so it was really important I go to college. After college, I called him long distance and said, now what?
我父亲没上过大学,所以我去上大学至关重要。
"The treatment should last four months, but my father started to think it was all a con," he said. "he realised that in the classes no one could express opinions contrary to what they were told."
“治疗应该是四个月的,但是我爸开始意识到这完全是骗局,”他说,“他意识到班上没人可以表达与治疗灌输的思想相左的想法。”
When we went back to your servant my father, we told him what my Lord had said.
我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。
"She'll want to know what you're up to," my father said.
“她想要知道你做的事儿,”我爸爸说。
“He was like a big brother, ” she says. “He’d sit and talk, and I’d believe what he said before I’d believe my father.
“他就像个大哥哥,”她说,“他坐下跟我讲话,他的话比爸爸的还让我信服。
"He was like a big brother," she says. "he'd sit and talk, and I'd believe what he said before I'd believe my father."
“他就像个大哥哥,”她说,“他坐下跟我讲话,他的话比爸爸的还让我信服。”
From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?"
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
"Please don't grudge anyone for what happened," Celia said to her father, she gulped her water, "it was my fault for missing the bar."
“请不要因为发生的事情怨恨任何人,”西莉亚对父亲说。她咽下几口水。
I clenched my fists and started shaking tremendously, thinking of what my father had always said. "Never pick up a stranger."
我握紧双拳,想到爸爸平时的告诫:“不要搭载陌生人”,开始不停发抖。
I asked my father what happened, he said he wanted to spend more time with me, he realized it was the most important thing.
我问爸爸发生了什么事情,他说想要花时间来陪伴我,他意识到这才是最重要的事情。
Sabrina: My father once asked David why he stopped coming to the office and David said "What do they need me for? Linus is there".
莎宾娜:我爸爸曾问过大卫为何不再去上班,他说:“要我干嘛?反正有莱纳斯。”
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
Gen 44:24 When we went back to your servant my father, we told him what my Lord had said.
创44:24“我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。”
In the name of my father I declare what I have said is true.
我以我父亲的名义声明我所讲的都是实话。
My father always said, mother had confessed, and may one day they find happiness, can put mom's faith give you listen, this is a everybody does not know the secret. But what is happiness?
爸爸总是说,妈妈有交待,等有一天她们找到幸福的时候,才可以把妈妈的信念给大家听,这是一个大家都不知道的秘密。
"I want none of your money," said I, "but what you owe my father."
“我不要你的什么钱,”我说,“但是你欠我父亲的。”
Aren't you ashamed of yourself? What do you think your father, my old friend, would have said if he had been here to-night, and had known of all your goings on?
难道你不觉得害臊吗?你想想,要是你的父亲、我的那位老朋友今晚在这里,知道你都干了些什么,他会怎么说?
Aren't you ashamed of yourself? What do you think your father, my old friend, would have said if he had been here to-night, and had known of all your goings on?
难道你不觉得害臊吗?你想想,要是你的父亲、我的那位老朋友今晚在这里,知道你都干了些什么,他会怎么说?
应用推荐