What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.
我的意思是,你说的话让我觉得这就像一个法律程序,像建立一个法律案件,我们拥有的证据越多,我们就越接近真相。
I think lateron, you are unable to recapture that feeling, exactly, and the societal natureof books—what they mean to other people—enters into it.
后来我想了想,我无法再次重温那种感觉,尤其是书的社会性质。 因为我们无法获悉它们对其他人的意义。
What I mean is that there was that kind of deep feeling and deep heat.
我的意思是,我们之间有很深刻的感情与热度。
"What do you mean?" question the loan shark, now feeling a bit dazed by the chocolates.
“你什么意思?”高利贷者问。这时他吃进去的巧克力使他感到有点眩晕。
What does loving someone mean It means feeling pleased for his happiness doing whatever to make him happier and having the plea-sure in doing all this.
爱一个人意味着什么呢这意味着为他的幸福而高兴,为使他能够更幸福而去做需要做的一切,并从这当中得到快乐。
And yet, because the feeling is so real, and the need to say it is so strong, we are driven to use other words and signs to say what we really mean.
可是,这种情感是真实的,需要说出来的愿望也是强烈的,于是我们就想方设法用别的词语或者方法来表达我们真正的意思。
This conversation will help you understand the phrase: Poker Face I am having a hard time knowing what Jane is feeling. I get what you mean.
以下的对话可以帮助你理解这个习语。我真搞不懂简到底感受如何。我知道你的意思。
I know exactly what you mean. Hearing that song gives me a nostalgic feeling.
我很同意你的看法。听到这首歌给我一种怀旧的感觉。
What do you mean you're not feeling it?
什么叫你不太想演讲了?
What does loving someone mean? It means feeling pleased for his happiness, doing whatever to make him happier and having the pleasure in doing all this.
爱上一个人意味着什么呢?这意味着为他的幸福而高兴,为使他能更高兴而去做需要做的一切,并且从这当中得到快乐。
I've come to realize that "I love you" doesn't really mean anything... What matters more is feeling loved, the actions that accompany unconditional acceptance and compassion.
我已经开始意识到原来“我爱你”这三个字并没有什么实际意义更重要的是体会到被人所爱而这种行为发自于无条件的接受和同情。
People in here are at least mostly different to the nightlife people, but somehow I have the feeling, they are still not the average - do you know what I mean?
这的人至少不同于过夜生活的人,虽然他们仍不普遍,但我曾有这种感觉。你能理解我的意思吗?
People in here are at least mostly different to the nightlife people, but somehow I have the feeling, they are still not the average - do you know what I mean?
这的人至少不同于过夜生活的人,虽然他们仍不普遍,但我曾有这种感觉。你能理解我的意思吗?
应用推荐