什么是启蒙?
The critical ontology of ourselves elucidated in What Is Enlightenment is an important idea of Foucault s philosophy.
福科在《什么是启蒙?》中提出的批判本体论是概括了福科一生学术追求的重要哲学主张。
The conversation on human rights and said "You know what, this is really the way you have framed it. A very western concept and it's coming of your enlightenment.
在关于人权的对话中,非西方国家的人们会说,“看吧,这只是你们的想法而已,是西方化的概念,这是在你们的文明背景下产生的。
When you accept what is, every moment is the best moment. That is enlightenment.
当你接受了“是如何”,那么每个时刻都是最好的时刻。这就是启迪。
The thinker of enlightenment era will not take a simple angle to the complicated idea . What they hope is to exceed modernity when accept it and thinking modernity when enfold it.
启蒙思想家们不愿意把复杂的思想简单化,而是希图在接受现代性的基础上超越现代性,在反思现代性的基础上拥抱现代性。
I have often asked people what they think enlightenment is.
我常常问别人什么是开悟?
But what love is the true love, is not each parents has the sober understanding, pushes in the home education experience from the face we to be possible to obtain certain enlightenment.
但是什么样的爱才是真正的爱,并不是每个父母都有清醒的认识,从颜之推的家庭教育经验中我们或许会得到某些启示。
As Darnton describes in the Literary Underground of the Old Regime, it is extremely difficult to determine what people actually read during the Enlightenment.
正如达恩顿描述在文学地下的旧制度,这是极其困难的,来确定人们在实际阅读的启示。
What is more, because of the enlightenment from Dhyana's thought, traditional Chinese writers tend to cherish a kind of aesthetic feeling harmonious with nature and full of intelligence.
中国传统文人接受禅宗思想启发,对恬淡静谧、与自然融合而又跃动着生命灵性的美感偏爱有加。
This interpretation ignores the third fire, delusion: the extinction of delusion is of course in the early texts identical with what can be positively expressed as gnosis, Enlightenment.
这种解释忽略了第三把火,妄想:灭绝妄想当然在早期的文本与被积极表述为真知,启蒙。
Our grateful thanks is extended to the Extraterrestrials website for assisting us to bring truth and enlightenment to so many about what was hidden from you regarding the importance of Ireland.
我们感恩的谢意延伸到Extraterrestrials网站,因为支持了我们带来真理并且启发了这么多的人,关于一切曾经对你们隐藏的真相,关于爱尔兰的重要性。
In an age where the pillars of truth and morality are torn down and swept aside as relics of a by-now defunct Enlightenment, we are left only with what is fleeting and ephemeral.
当启蒙运动已经过去,当时的真理、道德支柱早就已经被拆毁,不复存在,只剩下落寞的叹息与短暂的哀怨。
In an age where the pillars of truth and morality are torn down and swept aside as relics of a by-now defunct Enlightenment, we are left only with what is fleeting and ephemeral.
当启蒙运动已经过去,当时的真理、道德支柱早就已经被拆毁,不复存在,只剩下落寞的叹息与短暂的哀怨。
应用推荐