I almost don't know whether to laugh or cry at what comes next, in the form of the 'Choose Ubuntu if' argument which consists of just two points.
对接下来出现的,在“选择ubuntu”路线下列出的仅仅两条支持条件,我不知道该笑还是该哭。
If one day the bell rang in the twilight, that is what I cry for you.
如果有一天,车铃在余晖中响起,那是我在为你哭泣。
"I laughed:" Even if what you cry, you all can not beat themselves - also care about those rumors, people ah, who CARES about you!
我笑了:“你即使再怎样呐喊,你自己都战胜不了自己——还在乎那流言蜚语,别人啊,谁会在乎你呢!”
That is the cry I hear again and again from people who feel assailed by claim and counter-claim about what it will mean if we vote to leave or remain in the EU.
如果我们投票离开欧盟或是留在欧盟,这意味着什么,关于这一点,那些对赞成或反对脱欧感到困扰的人们,这是我从他们那里反复听到的呼喊。
At these words a long, low cry of despair and anger came from Bathsheba's lips. 'If she 's-that, what-am I?'
听到这些话,芭丝谢芭嘴里发出长长的一声绝望而愤怒的叫声。“如果她——是,那我——是什么?”
At these words a long, low cry of despair and anger came from Bathsheba's lips. 'If she 's-that, what-am I?'
听到这些话,芭丝谢芭嘴里发出长长的一声绝望而愤怒的叫声。“如果她——是,那我——是什么?”
应用推荐