• What he means, for instance, in this case is well, talking to yourself is self-reinforcing or giving bad news to an enemy is reinforcing because it makes your enemy feel bad.

    比如这个例子中意思其实,自言自语是种自我强化行为,而敌人散布消息也是强化因为这样做可以使敌人感到不快

    youdao

  • The bad news is that in the hands of the inexperienced person, it can be a hairy beast and damage your work before you knew what hit you.

    消息没有经验手中可以一个毛茸茸野兽损害工作之前,知道什么打你。

    youdao

  • The bad news is that it might not really be what you want.

    不好的人可能真正确定自己想要什么

    youdao

  • What bad news (it is)!

    不好消息啊!

    youdao

  • It is a bad sign for an uptrend in risk assets when they fail to rally on what should be positive news.

    由于不能利多消息情况下收涨,这对于上升趋势中的风险资产而言凶兆

    youdao

  • What bad news(it is)!

    消息呀!

    youdao

  • What bad news(it is)!

    消息呀!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定